Translating animated Moomins differences and translation strategies in the Finnish and English dubs
Tämä tutkielma tutkii animoitujen Muumien suomen- ja englanninkielisten dubbausten eroja sarjoissa Muumilaakson tarinoita ja Muumilaakso. Tutkielman tarkoituksena on selvittää, millaisia eroja dubbauksissa on. Tutkimuksessa tutkitaan lisäksi mitä Chestermanin (2016) kääntämisstrategioita on käytetty...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | , , , , , |
Format: | Master's thesis |
Language: | eng |
Published: |
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/75481 |