The translation of culture-specific verbal humour in the TV-series Friends
Tässä Pro Gradu –työssä tarkastellaan kulttuurisidonnaisen verbaalihuumorin kääntämistä. Aineistona on Frendit-televisiosarjan (engl. Friends) ilmauksia, joissa käytetään kulttuurisidonnaisia viittauksia huumorin luomisessa. Tutkimuksessa analysoidaan sekä englanninkielisten ilmausten että niiden su...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | , , , , , |
Format: | Master's thesis |
Language: | eng |
Published: |
2010
|
Subjects: | |
Online Access: | https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/24857 |