ESL politeness Finnish exchange students’ experiences on the politeness used in English

Kohteliaisuus voidaan määritellä universaalilla tasolla, mutta sitä voidaan tutkia myös yksityiskohtaisesti eri tavoin kontekstista riippuen. Esimerkiksi kielissä kohteliaisuus voi ilmetä hyvin eri tavoilla. Tämä tutkimus pyrkii selvittämään, kuinka pragmaattinen kohteliaisuus ilmenee englannin ki...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Suutala, Laura
Other Authors: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, Jyväskylän yliopisto, University of Jyväskylä
Format: Bachelor's thesis
Language:eng
Published: 2021
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/76546
Description
Summary:Kohteliaisuus voidaan määritellä universaalilla tasolla, mutta sitä voidaan tutkia myös yksityiskohtaisesti eri tavoin kontekstista riippuen. Esimerkiksi kielissä kohteliaisuus voi ilmetä hyvin eri tavoilla. Tämä tutkimus pyrkii selvittämään, kuinka pragmaattinen kohteliaisuus ilmenee englannin kielessä. Tutkimuksen tarkoituksena on kerätä suomalaisten yliopisto opiskelijoiden kokemuksia kohteliaan englannin kielen käytöstä vaihdon aikana, ja pohtia sen mahdollisia eroavaisuuksia suomen kieleen verrattuna. Lisäksi tutkimus pyrkii selvittämään, oliko vaihdolla vaikutusta vastaajien kokemukseen heidän omasta englannin kielen taidostaan. Tutkimuksessa hyödynnettiin sekä määrällisiä että laadullisia tutkimusmenetelmiä. Vastaukset kerättiin Google Formsin avulla, täysin anonyymisti. Tutkimukseen osallistui 32 suomalaisessa yliopistossa opiskelevaa tai opiskellutta henkilöä, jotka ovat olleet opintojensa aikana vaihdossa maassa, jossa englantia käytetään yleis- tai äidinkielenä. Tutkimuksen tulokset osoittavat, että yli puolet vastaajista koki opettajien kanssa tapahtuvan vuorovaikutuksen kohteliaammaksi vaihdon aikana, kuin Suomessa. Vuorovaikutuksen kohteliaisuus ryhmätyöskentelyssä ei eronnut vaihtokohteiden ja Suomen välillä merkittävästi, mutta vastaajat huomauttivat kulttuureihin liittyvistä eroavaisuuksista. Lisäksi puolet vastaajista koki, että heidän englannin kielitaitonsa parantui vaihdon ansiosta. Kysymys kohteliaan palautteen antamisesta ja kohteliaan pyynnön tekemisestä ei tuottanut radikaaleja eroja vastausten välillä. Tätä voidaan selittää sillä, millaiseksi vastaajat arvioivat oman kielitaitonsa: korkeammalla tasolla olevat puhujat pystyvät käyttämään monimutkaisempia ja vaihtelevampia ilmaisuja, kuin matalammalla tasolla olevat.