From ́Hi man ́ to ́Hey bro ́: the use of lexicon in television series

Kielet ovat alttiina muutokselle kaiken aikaa ja muutos voi tapahtua monella eri osa-alueella. Jatkuvaa muutosta on vaikeaa tarkkailla ja kielen muutokset huomataankin usein retrospektiivisessä tarkastelussa. Tietokonepohjaiset korpukset ovat kuitenkin mahdollistaneet viimeaikaisen ja jatkuvan muuto...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Veteläinen, Elisa
Other Authors: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Format: Bachelor's thesis
Language:eng
Published: 2015
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/45996
Description
Summary:Kielet ovat alttiina muutokselle kaiken aikaa ja muutos voi tapahtua monella eri osa-alueella. Jatkuvaa muutosta on vaikeaa tarkkailla ja kielen muutokset huomataankin usein retrospektiivisessä tarkastelussa. Tietokonepohjaiset korpukset ovat kuitenkin mahdollistaneet viimeaikaisen ja jatkuvan muutoksen tutkimisen suuren ja helposti saatavilla olevan aineiston avulla. Televisiokielen ja todellisen kielen käytön suhdetta on tutkittu varsin vähän. Aiemmista tutkimuksista vain yksi on konkreettisesti selvittänyt televisiokielessä käytettyjen sanojen suhdetta todelliseen kielenkäyttöön. Kyseisessä tutkimuksessa oli keskitytty vain yhteen sanaryhmään ja koska tässäkin tutkimuksessa keskitytään ainoastaan tiettyihin puhetilanteisiin, on ilmiössä vielä runsaasti jatkotutkimusaiheita. Tutkimukseen valikoitui kielen piirteistä sanaston käyttö amerikanenglannin kielivariaatiossa. Aineisto kerättiin kahdesta omaa aikaansa tiukasti seuraavasta yhdysvaltalaisesta televisiosarjasta. Aineistona käytettiin vanhemman sarjan, Frendit, ensimmäistä tuotantokautta ja myöhemmän sarjan, Ensisilmäyksellä, viimeistä kautta. Näin saatiin tutkittavaksi 20 vuoden ajanjakso. Kahdesta televisiosarjasta saadut tulokset analysoitiin suhteessa suureen internetpohjaiseen korpukseen. Tutkimuskysymykset laadittiin selvittämään sanaston käyttöä tietyissä puhetilanteissa. Tulosten mukaan televisiokieli monella tapaa edustaa aikakautensa kieltä ja tulokset olivat usein linjassa, sekä datasta saadun tiedon että korpukseen vertailun suhteen.