Wörterbücher als Hilfsmittel beim Lesen Wörterbuchbenutzung finnischer Germanistikstudenten

Sanakirjoja voidaan käyttää sekä vieraan kielen tuottamisen (kirjoittaminen, kääntäminen) että ymmärtämisen (lukeminen, kuunteleminen) apuna. Tutkimusten mukaan sanakirjoja käytetään kuitenkin useimmiten vieraskielisen tekstin lukemisen aikana tilanteissa, joissa lukija kohtaa tuntemattoman sanan....

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Korhonen, Jenny
Other Authors: Humanistinen tiedekunta, Faculty of Humanities, Kielten laitos, Department of Languages, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Format: Master's thesis
Language:deu
Published: 2014
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/44051
Description
Summary:Sanakirjoja voidaan käyttää sekä vieraan kielen tuottamisen (kirjoittaminen, kääntäminen) että ymmärtämisen (lukeminen, kuunteleminen) apuna. Tutkimusten mukaan sanakirjoja käytetään kuitenkin useimmiten vieraskielisen tekstin lukemisen aikana tilanteissa, joissa lukija kohtaa tuntemattoman sanan. Sanakirjojen käyttö on ensisijaisen tärkeää erityisesti vieraan kielen, kuten germanistiikan opiskelijoille, jotka ovat opinnoissaan tottuneet lähes päivittäin käyttämään erilaisia sanakirjoja. Aikaisempaa tutkimusta suomalaisten germanistiikan opiskelijoiden sanakirjojen käytöstä eritoten lukemisen aikana ei kuitenkaan ole tehty, mikä oli yksi peruste tämän tutkimuksen synnylle. Tämän tutkimuksen tavoitteena oli selvittää, kuinka germanistiikan opiskelijat käyttävät eri sanakirjoja lukiessaan saksankielistä tekstiä. Kiinnostuksen kohteena oli erityisesti, mitä sanakirjoista halutaan katsoa, miksi ja mistä sanakirjasta tietoa etsitään. Lisäksi tutkimuksen päämääränä oli saada tietoa siitä, kuinka tyytyväisiä opiskelijat ovat sanakirjankäyttönsä tuloksiin ja kuinka he yleisesti ottaen käyttävät sanakirjoja erilaisissa tuottamisen ja ymmärtämisen tilanteissa. Tutkimuksen päämetodina käytettiin ääneenajattelumenetelmää (Think-Aloud-Protokolla), jota täydennettiin kyselylomakkeella. Tutkimukseen osallistui yhteensä yksitoista germanistiikan pää- ja sivuaineopiskelijaa, jotka ottivat yksitellen osaa koetilanteeseen. Koetilanteessa jokaisella oli yksi tunti aikaa lukea saksankielinen teksti ja vastata annettuihin kysymyksiin ääneenajattelun avulla. Lukemisen aikana osallistujat saivat käyttää vapaasti haluamiansa sanakirjoja ja muita tarvitsemiaan apuvälineitä, jotta he pystyivät ymmärtämään tekstin mahdollisimman tarkkaan. Kaikki ääneenajattelut nauhoitettiin ja myöhempää analyysia varten. Istunnon lopuksi osallistujille jaettiin kyselylomake, joka mittasi heidän yleisiä sanakirjankäyttötottumuksiaan. Tutkimuksen perusteella germanistiikan opiskelijat etsivät sanakirjoista hyvin erilaisia sanoja sekä käyttävät monipuolisesti sekä yksi- että kaksikielisiä elektronisia sekä internet-sanakirjoja lukiessaan saksankielistä tekstiä. Tulokset kuitenkin osoittavat, että opiskelijat suosivat enemmän lukemisen aikana kaksikielisiä sanakirjoja, koska ne tarjoavat nopeasti suomenkielisen vastauksen. Yksikielisten sanakirjojen roolia ei kuitenkaan voi vähätellä, sillä osa opiskelijoista koki sanakirjan monipuolisemmaksi ja luotettavammaksi, mikä toimi perusteena sanakirjan jatkuvalle käytölle. Myös monet heistä, jotka yleisimmin käyttivät kaksikielistä sanakirjaa, turvautuivat usein myös yksikieliseen sanakirjaan tilanteissa, jolloin esimerkiksi kaksikielisen sanakirjan informaatiossa oli puutteita.