fullrecord |
[{"key": "dc.contributor.author", "value": "Paajoki, Sanna", "language": "", "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2013-02-27T12:38:04Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2013-02-27T12:38:04Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2012", "language": "", "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/40996", "language": "", "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "Suomalaisina olemme tottuneet siihen, ett\u00e4 suuressa osassa televisio-ohjelmistamme on tekstitykset. Jos kielitaitomme on hyv\u00e4, huomaamme kuitenkin usein virheit\u00e4 tekstien k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksiss\u00e4. Huolimattomuusvirheiden lis\u00e4ksi k\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4 on saattanut k\u00e4sitt\u00e4\u00e4 jotain v\u00e4\u00e4rin tai h\u00e4nell\u00e4 on ollut muuten hankaluuksia k\u00e4\u00e4nt\u00e4\u00e4 jokin tietty repliikki. Erityisen mieleenpainuvia k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4 huomaa etenkin komediasarjoissa, joissa hankalasti k\u00e4\u00e4nnett\u00e4v\u00e4t sanaleikit ovat suuressa osassa. Sanaleikkej\u00e4 k\u00e4\u00e4nnett\u00e4ess\u00e4 jokaisella k\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4ll\u00e4 on omat k\u00e4\u00e4nn\u00f6sstrategiansa ja t\u00e4m\u00e4 vuoksi yksik\u00e4\u00e4n k\u00e4\u00e4nn\u00f6s ei ole t\u00e4ysin samanlainen. T\u00e4m\u00e4n tutkielman tarkoituksena onkin tarkastella sanaleikkien k\u00e4\u00e4nt\u00e4mist\u00e4 kahden eri k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksen avulla.\r\n\r\nAineistona tutkielmassa on k\u00e4ytetty amerikkalaista komediasarjaa How I met your mother (suom. Ensisilm\u00e4yksell\u00e4). Sarja on tunnettu runsaista sanaleikeist\u00e4\u00e4n, joten sen pohjalta l\u00f6ytyi odotetusti runsaasti tutkimusmateriaalia. Aineiston ker\u00e4yksess\u00e4 katsottiin ensimm\u00e4inen kausi sarjasta DVD:lt\u00e4 suomalaisilla teksteill\u00e4, jotka on kirjoittanut koulutettu k\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4. Samalla kirjoitettiin yl\u00f6s kaikki havaitut sanaleikit ja niiden k\u00e4\u00e4nn\u00f6kset. T\u00e4m\u00e4n j\u00e4lkeen verrattiin k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4 Internetist\u00e4 l\u00f6ytyneisiin amat\u00f6\u00f6rik\u00e4\u00e4nn\u00f6ksiin samasta sarjasta, joita ovat kirjoittaneet k\u00e4\u00e4nt\u00e4misest\u00e4 kiinnostuneet nimimerkill\u00e4 esiintyv\u00e4t suomalaiset tai suomenkielentaitoiset henkil\u00f6t. N\u00e4ist\u00e4 amat\u00f6\u00f6rik\u00e4\u00e4nn\u00f6ksist\u00e4 oli saatavilla transkriptit, joten vertailun pystyi suorittamaan katsomatta sarjaa uudestaan. Vertailun pohjalta valittiin sanaleikeist\u00e4 mielenkiintoisimmat esimerkit ja asetettiin ne kuuden eri kategorian alle. Kategoriat syntyiv\u00e4t suurilta osin leksikaalisien suhteiden pohjalta, mutta my\u00f6s kulttuurisidonnaiset sanaleikit otettiin huomioon.\r\n\r\nTutkielman tuloksissa k\u00e4vi ilmi, ett\u00e4 sek\u00e4 koulutetun k\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4n ett\u00e4 amat\u00f6\u00f6rik\u00e4\u00e4nt\u00e4jien tekstityksiss\u00e4 oli sek\u00e4 k\u00f6mpel\u00f6it\u00e4 ett\u00e4 melko onnistuneita k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4. K\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4t olivat l\u00e4hestyneet k\u00e4\u00e4nt\u00e4mist\u00e4 k\u00e4ytt\u00e4en eri strategioita, mutta suurimmassa osassa esimerkeist\u00e4 k\u00e4\u00e4nn\u00f6kset olivat laadultaan huonompia kuin alkuper\u00e4iset repliikit. Syy t\u00e4h\u00e4n l\u00f6ytyy sanaleikkien k\u00e4\u00e4nt\u00e4misen hankaluudesta. Ainoastaan korvaamalla alkuper\u00e4isen sanaleikin vastaavalla suomen kieleen ja ehk\u00e4 my\u00f6s kulttuuriin sopivalla sanaleikill\u00e4, onnistuivat k\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4t s\u00e4ilytt\u00e4m\u00e4\u00e4n vitsin hauskana katsojille, joiden informaatio sarjan sis\u00e4ll\u00f6st\u00e4 perustuu kuviin ja tekstityksiin.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted using Plone Publishing form by Sanna Paajoki (sanmarpa) on 2013-02-27 12:38:03.825853. Form: Kandin tutkielma -lomake (1 tekij\u00e4) (https://kirjasto.jyu.fi/julkaisut/julkaisulomakkeet/kandin-tutkielma-lomake-1-tekijae). JyX data:", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by jyx lomake-julkaisija (jyx-julkaisija@noreply.fi) on 2013-02-27T12:38:04Z\r\nNo. of bitstreams: 2\r\nURN:NBN:fi:jyu-201302271275.pdf: 481639 bytes, checksum: e177155a989400c08238854f8f24071a (MD5)\r\nlicense.html: 5084 bytes, checksum: 37b90581bf4954b6e0602f8237986d88 (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2013-02-27T12:38:04Z (GMT). No. of bitstreams: 2\r\nURN:NBN:fi:jyu-201302271275.pdf: 481639 bytes, checksum: e177155a989400c08238854f8f24071a (MD5)\r\nlicense.html: 5084 bytes, checksum: 37b90581bf4954b6e0602f8237986d88 (MD5)\r\n Previous issue date: 2012", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "22", "language": "", "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "eng", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "word play", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "audio visual translation", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "subtitling", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "\u201cI\u2019d take a p in the gutter over Julia Roberts any time\u201d: comparing professional and amateur translations of word play in How I met your mother", "language": "", "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "bachelor thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-201302271275", "language": "", "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.dcmitype", "value": "Text", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "dcmitype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Kandidaatintutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Bachelor's thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities and Social Sciences", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Language and Communication Studies", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "English", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Englannin kieli", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.updated", "value": "2013-02-27T12:38:04Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "updated", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "bachelorThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}]
|