Siirry sisältöön
University of Jyväskylä | Opinnäytehaku
  • Kieli
    • Suomi
    • English
University of Jyväskylä | Opinnäytehaku
Kieli
  • Suomi
  • English
Tarkennettu
  • Translating idioms
  • Sitaatti
  • Tulosta
  • Vie tietue
    • Export to RefWorks
    • Export to EndNoteWeb
    • Export to EndNote
Translating idioms : a case study on Donna Tartt's The Secret History and its Finnish translation

Translating idioms a case study on Donna Tartt's The Secret History and its Finnish translation

Näytä muut versiot (1)
Bibliografiset tiedot
Päätekijä: Mustonen, Sanna
Muut tekijät: Humanistinen tiedekunta, Faculty of Humanities, Kielten laitos, Department of Languages, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Aineistotyyppi: Pro gradu
Kieli:eng
Julkaistu: 2010
Aiheet:
Tart, Donna
Englannin kieli
English
301
kääntäminen
idiomit
Linkit: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/25001
  • Saatavuustiedot
  • Kuvaus
  • Muut versiot (1)
  • Henkilökuntanäyttö
Kuvaus
Yhteenveto:

Samankaltaisia teoksia

  • Translating idioms : a case study on Donna Tartt's The Secret History and its Finnish translation
    Tekijä: Mustonen, Sanna
    Julkaistu: (2010)
  • Translation of idioms in the Finnish version of Dan Brown's The Da Vinci Code
    Tekijä: Keränen, Anna
    Julkaistu: (2006)
  • Om översättning av idiom : idiom i Tove Janssons roman Den ärliga bedragaren och i dess finska översättning
    Tekijä: Rossi-Pokela, Suvi
    Julkaistu: (2001)
  • Translation of idioms in the Finnish version of Dan Brown's The Da Vinci Code
    Tekijä: Keränen, Anna
    Julkaistu: (2006)
  • Om översättning av idiom : idiom i Tove Janssons roman Den ärliga bedragaren och i dess finska översättning
    Tekijä: Rossi-Pokela, Suvi
    Julkaistu: (2001)

Hakuvaihtoehdot

  • Hakuhistoria
  • Tarkennettu haku
  • Uutuusluettelo

Tarvitsetko apua?

  • Hakuohje

Yhteystiedot

  • University of Jyväskylä
  • Avoimen tiedon keskus
  • Saavutettavuusselostus