APA (7th ed.) Citation

Aliranta, K., tiedekunta, H., Humanities, F. o., laitos, T. j. k. t., Studies, D. o. A. a. C., Jyväskylä, U. o., & yliopisto, J. (2010). Tapaustutkimus 1900-luvun alun kiinalaisen baihua-proosan tulkinnasta ja kääntämisestä: Lu Xunin novellit “狂人日 记” (”Kuángrén rìjì”) ja “起死” (”Qǐ sǐ”).

Chicago Style (17th ed.) Citation

Aliranta, Kari, Humanistinen tiedekunta, Faculty of Humanities, Taiteiden ja kulttuurin tutkimuksen laitos, Department of Art and Cultural Studies, University of Jyväskylä, and Jyväskylän yliopisto. Tapaustutkimus 1900-luvun Alun Kiinalaisen Baihua-proosan Tulkinnasta Ja Kääntämisestä: Lu Xunin Novellit “狂人日 记” (”Kuángrén Rìjì”) Ja “起死” (”Qǐ Sǐ”). 2010.

MLA (9th ed.) Citation

Aliranta, Kari, et al. Tapaustutkimus 1900-luvun Alun Kiinalaisen Baihua-proosan Tulkinnasta Ja Kääntämisestä: Lu Xunin Novellit “狂人日 记” (”Kuángrén Rìjì”) Ja “起死” (”Qǐ Sǐ”). 2010.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.