APA-viite (7. p.)

Rossi-Pokela, S., tiedekunta, H., Humanities, F. o., laitos, K., Languages, D. o., Jyväskylä, U. o., & yliopisto, J. (2001). Om översättning av idiom: Idiom i Tove Janssons roman Den ärliga bedragaren och i dess finska översättning.

Chicago-viite (17. p.)

Rossi-Pokela, Suvi, Humanistinen tiedekunta, Faculty of Humanities, Kielten laitos, Department of Languages, University of Jyväskylä, ja Jyväskylän yliopisto. Om översättning Av Idiom: Idiom I Tove Janssons Roman Den ärliga Bedragaren Och I Dess Finska översättning. 2001.

MLA-viite (9. p.)

Rossi-Pokela, Suvi, et al. Om översättning Av Idiom: Idiom I Tove Janssons Roman Den ärliga Bedragaren Och I Dess Finska översättning. 2001.

Varoitus: Nämä viitteet eivät aina ole täysin luotettavia.