Skip to content
University of Jyväskylä | Thesis search
  • Language
    • Suomi
    • English
University of Jyväskylä | Thesis search
Language
  • Suomi
  • English
Advanced
  • Om översättning av idiom
  • Cite this
  • Print
  • Export Record
    • Export to RefWorks
    • Export to EndNoteWeb
    • Export to EndNote
Om översättning av idiom : idiom i Tove Janssons roman Den ärliga bedragaren och i dess finska översättning

Om översättning av idiom idiom i Tove Janssons roman Den ärliga bedragaren och i dess finska översättning

Show other versions (1)
Bibliographic Details
Main Author: Rossi-Pokela, Suvi
Other Authors: Humanistinen tiedekunta, Faculty of Humanities, Kielten laitos, Department of Languages, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Format: Master's thesis
Language:swe
Published: 2001
Subjects:
Jansson, Tove
Ruotsin kieli
Swedish
306
idiomit
fraasit
metaforat
kääntäminen
ongelmat
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/11388
  • Holdings
  • Description
  • Other Versions (1)
  • Staff View

Internet

https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/11388

Similar Items

  • Om översättning av idiom : idiom i Tove Janssons roman Den ärliga bedragaren och i dess finska översättning
    by: Rossi-Pokela, Suvi
    Published: (2001)
  • Om översättning av kulturbundna element från svenska till finska och franska i två muminböcker av Tove Jansson
    by: Rahunen, Suvi
    Published: (2007)
  • Om översättning av idiom : Liza Marklunds roman Studio sex och dess tyska och finska översättning
    by: Kirves, Juhani
    Published: (2008)
  • Kvinnoskildringen i Tove Janssons romaner för vuxna
    by: Syrjäläinen, Ulla
    Published: (1989)
  • Om översättning av kulturbundna element från svenska till finska och franska i två muminböcker av Tove Jansson
    by: Rahunen, Suvi
    Published: (2007)

Search Options

  • Search History
  • Advanced Search
  • New Items

Need Help?

  • Search Tips

Contact

  • University of Jyväskylä
  • Open Science Centre
  • Accessibility report