Aihe-ehdotuksia
- ranskan kieli 199
- Romaaninen filologia 101
- Romance Philology 78
- 307 77
- suomen kieli 37
- oppikirjat 36
- kääntäminen 25
- Romance philology 22
- opetus 22
- englannin kieli 18
- käännökset 17
- oppiminen 14
- ääntäminen 13
- kielioppi 11
- lainasanat 10
- passiivi 10
- 3072 9
- kirjallisuudentutkimus 9
- kontrastiivinen tutkimus 9
- kielen oppiminen 8
- kieli ja kielet 8
- puhekieli 8
- kieltenopetus 7
- motivaatio 7
- suullinen kielitaito 7
- keskiranska 6
- kirjallisuus 6
- pronominit 6
- adjektiivit 5
- kielentutkimus 5
Tarkoititko:
"tanskan kieli" » "saksan kieli" (Laajenna hakua)
"ranskan kieli" » "saksan kieli" (Laajenna hakua)
"tanskan kieli" » "saksan kieli" (Laajenna hakua)
"ranskan kieli" » "saksan kieli" (Laajenna hakua)
-
121
Les stratégies de domestication et d’étrangéisation dans un corpus contrastif de BD
Julkaistu 2024Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
122
Les onomatopés anglaises introduites en français par la bande dessinée
Julkaistu 2013Aiheet: “…ranskan kieli…”
Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
123
-
124
La traduction du vocabulaire technique de l'automobile : une étude sur cinq dictionnaires bilingues
Julkaistu 2011Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
125
La polyphonie linguistique dans le discours journalistique : le cas de France Télécom
Julkaistu 2011Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
126
-
127
-
128
-
129
L’adaptation linguistique de l’enfant finlandais après un long séjour dans un pays francophone
Julkaistu 2018Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiKandityö -
130
-
131
-
132
Les stratégies de communication dans la série de manuels J’aime
Julkaistu 2018Aiheet: “…ranskan kieli…”
Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
133
-
134
-
135
La liberté de la femme dans cinq œuvres de Calixthe Beyala
Julkaistu 2010Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
136
Enseigner une langue étrangère à un groupe d'adultes hétérogène
Julkaistu 2020Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
137
Équivalents du futur français dans les traductions finnoises d'un corpus littéraire
Julkaistu 2008Aiheet:Pro gradu -
138
Les termes de la reliure relatifs à la structure du livre en finnois et en français
Julkaistu 2008Aiheet:Pro gradu -
139
-
140
Analyse des stratégies de traduction en français des sous-titres du jeu vidéo Trine
Julkaistu 2012Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu