Aihe-ehdotuksia
- Saksan kieli ja kulttuuri 319
- saksan kieli 296
- German Language and Culture 278
- 308 272
- opetus 64
- oppikirjat 52
- ruotsin kieli 39
- kieli ja kielet 37
- German language and culture 33
- kielen oppiminen 32
- kielet 32
- oppiminen 29
- 3071 25
- Latin 25
- Latinan kieli 25
- ääntäminen 23
- kielitiede 22
- kieltenopetus 22
- 306 21
- Ruotsin kieli 21
- Swedish 21
- suomen kieli 21
- suullinen kielitaito 21
- latinan kieli 20
- kieltenopettajat 19
- englannin kieli 18
- korpustutkimus 18
- oppimateriaali 18
- diskurssintutkimus 17
- lukio 17
-
421
-
422
-
423
-
424
-
425
Entwicklung von Textsortenkonventionen : am Beispiel von 'Originalarbeiten' der Deutschen Medizinischen Wochenschrift (DMW)
Julkaistu 1999Aiheet: “…saksan kieli…”
JYX-julkaisuarkisto / JYX Digital Archive
JYX-julkaisuarkisto / JYX Digital Archive
Väitöskirja -
426
-
427
Übersetzungsprobleme bei der Übersetzung von Der Kontrabass von Patrick Süskind ins Finnische
Julkaistu 2016Aiheet: JYX-julkaisuarkisto / JYX Digital Archive
Pro gradu -
428
-
429
-
430
-
431
Informelles Lernen der Sprachen : Auffassungen der Sprachlehrer und ihre Tipps für die Schüler
Julkaistu 2015Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
432
-
433
Zur finnischen Rezeption von Der Besuch der alten Dame von F. Dürrenmatt
Julkaistu 2000Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
434
-
435
„Unglaublich, heilig, schweinekalt. Unser Abenteuer – passt wie die Faust aufs Auge.“ : Repräsentationen der finnischen Natur in einem deutschen Reiseblog
Julkaistu 2021Aiheet: “…Saksan kieli ja kulttuuri…”
Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
436
-
437
-
438
-
439
Rhetorische Mittel in den Tweets der AfD-Politikerin Alice Weidel während der Covid-19-Pandemie
Julkaistu 2024Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
440
Zur pronominalen Anrede im Roman 'Kuolemanspiraali' und seiner deutschsprachigen Übersetzung 'Die Todesspirale'
Julkaistu 2008Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu