-
1
Förkortning i TV-textning : analys av några avsnitt av en svensk komedieserie översatt till finska
Julkaistu 1999Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu -
2
Problem i filmöversättning : dialekter, svordomar och idiom i Okänd soldat
Julkaistu 1995Aiheet: “…TV-textning…”
Pro gradu -
3
Förkortning i TV-textning : analys av några avsnitt av en svensk komedieserie översatt till finska
Julkaistu 1999Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
4
Översättning av engelska egennamn till svenska och finska i amerikanska tv-komedier
Julkaistu 1998Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu -
5
Bakom kulturbunden dialog - om översättning av allusioner i en tv-serie
Julkaistu 2008Aiheet:Pro gradu -
6
Översättning av engelska egennamn till svenska och finska i amerikanska tv-komedier
Julkaistu 1998Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu