Suggested Topics within your search.
- kääntäminen 49
- translation 34
- English 32
- Englannin kieli 28
- 301 23
- englannin kieli 13
- subtitling 11
- käännökset 10
- translating 8
- suomen kieli 7
- dubbing 6
- translation process 6
- translation studies 6
- translations 6
- animaatioelokuvat 5
- audiovisual translation 5
- screen translation 5
- vastaavuus 5
- English language 4
- children's literature 4
- huumori 4
- jälkiäänitys 4
- kaunokirjallisuus 4
- ongelmat 4
- sanaleikit 4
- situational comedy 4
- skopos theory 4
- technical translation 4
- tulkinta 4
- wordplay 4
-
1
A case study of translation : the process of translating a health education programme for pre-school education
Published 2004Subjects:Master's thesis -
2
Vilja laulaa : analyzing the singability of songs in the Finnish dub of the animated series Vida the Vet
Published 2024Subjects: “…audiovisual translation…”
Get full text Get full textMaster's thesis -
3
Translations of verbal humour in Don Rosa's Donald Duck stories
Published 2024Subjects: Get full text Get full textBachelor's thesis -
4
Studies in the wordplay in some German translations of Shakespeare
Published 1966Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
5
Challenge, thy name is translation! : an introspective study on the translation process
Published 2006Subjects:Master's thesis -
6
Tuntematon sotilas and its English and German translations: a study of realia
Published 2006Subjects: Get full text
Master's thesis -
7
Translating animated Moomins : differences and translation strategies in the Finnish and English dubs
Published 2021Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
8
Tuntematon sotilas and its English and German translations: a study of realia
Published 2006Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
9
"You’ll get Yukichi’s face all wet.” : Japanese-English translation of Extralinguistic Cultural References in the subtitles of Tokyo Godfathers
Published 2024Subjects: Get full text Get full textBachelor's thesis -
10
The character name translations in the Finnish translation of Terry Pratchett’s Lords and Ladies
Published 2009Subjects: Get full text Get full textBachelor's thesis -
11
Translation of idioms in the Finnish version of Dan Brown's The Da Vinci Code
Published 2006Subjects: Get full text
Master's thesis -
12
-
13
Translating cultural references - a Friend or a foe?
Published 2018Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
14
Putting the fun in fundamentalist dogma : translation of wordplay in "The Simpsons"
Published 2006Subjects:Master's thesis -
15
Translation of idioms in the Finnish version of Dan Brown's The Da Vinci Code
Published 2006Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
16
Translation strategies for cultural markers in Dan Brown’s novels translated into Thai
Published 2024Subjects: Linkki verkkoaineistoon
Doctoral dissertation -
17
Konekääntämisen menetelmät englanti–suomi-konekäännöksessä
Published 2020Subjects: Get full text Get full textBachelor's thesis -
18
-
19
"Sgt. Pompous and the Fancy Pants Club Band" : comparing and contrasting the translations of verbal humor in screen translations of Shrek
Published 2007Subjects: Get full text
Master's thesis -
20
Translation of relative and participle clauses in two novels by Stephen King
Published 1995Subjects: “…translation process…”
Master's thesis