Aihe-ehdotuksia
- kääntäminen 52
- English 34
- translation 34
- Englannin kieli 30
- 301 23
- englannin kieli 15
- käännökset 13
- subtitling 11
- translating 9
- suomen kieli 7
- translation studies 7
- translations 7
- dubbing 6
- translation process 6
- English language 5
- animaatioelokuvat 5
- audiovisual translation 5
- kaunokirjallisuus 5
- screen translation 5
- vastaavuus 5
- children's literature 4
- huumori 4
- jälkiäänitys 4
- ongelmat 4
- sanaleikit 4
- situational comedy 4
- skopos theory 4
- technical translation 4
- translation strategies 4
- tulkinta 4
-
21
Translation of relative and participle clauses in two novels by Stephen King
Julkaistu 1995Aiheet: “…translation process…”
Pro gradu -
22
-
23
-
24
From Penny Lane to Rööperiin : a contrastive study of three Beatles songs and their Finnish translations
Julkaistu 2003Aiheet:Pro gradu -
25
The secret diary of Adrian Mole aged 13 3/4 and its Finnish translation
Julkaistu 1994Aiheet: “…translation analysis…”
Pro gradu -
26
Terminology extraction in the technical translation process : exploring the constituents of efficiency
Julkaistu 2005Aiheet:Pro gradu -
27
Argumentative text structure and translation
Julkaistu 2020Aiheet: JYX-julkaisuarkisto / JYX Digital Archive
Väitöskirja -
28
Problems of technical translation from English to Finnish : error analysis on technical documentation produced in China and Taiwan
Julkaistu 2008Aiheet:Pro gradu -
29
-
30
-
31
Past time references in Italian and their English translations
Julkaistu 1999Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu -
32
Translating Stig Bergling : a case study on the process of translating drama
Julkaistu 2004Aiheet:Pro gradu -
33
Problems of translating the laws of Rugby Union from English into Finnish
Julkaistu 2014Aiheet: “…translation problem…”
Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
34
Translating Contemporary Hungarian Literary Fiction into English: Challenges, Agency and Process
Julkaistu 2025Aiheet: “…translating…”
Hae kokoteksti Hae kokotekstiVäitöskirja -
35
Attention-based neural machine translation : a systematic mapping study
Julkaistu 2020Aiheet: “…neural machine translation…”
Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
36
Translation of proper nouns in American TV-comedies
Julkaistu 1998Aiheet: “…TV-translation…”
Pro gradu -
37
"Word is oh such a twich-tickling problem" : anomalous features in Roald Dahl's The BFG and its Finnish translation
Julkaistu 1999Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu -
38
Winnie-the-Pooh through decades and across cultures : translation of culture-bound features in children's literature
Julkaistu 2000Aiheet: “…translation…”
Hae kokoteksti
Pro gradu -
39
Euphemisms and their translation in situational comedy
Julkaistu 1999Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu -
40
Argumentative text structure and translation
Julkaistu 1985Aiheet: JYX-julkaisuarkisto / JYX Digital Archive
Väitöskirja