Aihe-ehdotuksia
- tekstitys 22
- kääntäminen 14
- käännökset 11
- 301 6
- Englannin kieli 6
- English 6
- sarjaohjelmat 4
- subtitling 4
- 306 3
- 308 3
- German Language and Culture 3
- Ruotsin kieli 3
- Saksan kieli ja kulttuuri 3
- Swedish 3
- funktionaalinen käännösteoria 3
- televisiosarjat 3
- translating 3
- tv-tekstitys 3
- Buffy Vampire Slayer (tv-ohjelma) 2
- English language 2
- Extralinguistic Cultural Reference 2
- Frendit (tv-sarja) 2
- Scrubs (televisio-ohjelma) 2
- Tuho-osasto (televisio-ohjelma) 2
- audiovisual translation 2
- englannin kieli 2
- informaatiotarjous 2
- kiroilu 2
- kirosanat 2
- kotouttaminen (käännöstiede) 2
-
1
Heiligt der Zweck die Mittel? : zur Natur der schwedischen und finnischen Untertitel im Fernsehen
Julkaistu 2001Aiheet: “…tekstitys…”
Hae kokoteksti
Pro gradu -
2
Weglassungen bei der Filmuntertitelung am Beispiel der TV-Serie Tatort der Folge Borowski und die Frau am Fenster
Julkaistu 2015Aiheet: “…tekstitys…”
JYX-julkaisuarkisto / JYX Digital Archive
Pro gradu -
3
-
4
Heiligt der Zweck die Mittel? : zur Natur der schwedischen und finnischen Untertitel im Fernsehen
Julkaistu 2001Aiheet: “…tv-tekstitys…”
Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
5
Suppressions et modifications dans le sous-titrage français du film Producing Adults
Julkaistu 2009Aiheet:Pro gradu -
6
Untertitelung im Fernsehen - ein Sonderfall des Übersetzens im Hinblick auf funktionale Translationstheorie und eine Korpusanalyse mit konkreten Übersetzungslösungen
Julkaistu 1996Aiheet: “…tv-tekstitys…”
Pro gradu -
7
Friends, Frendit, Vänner : en jämförelse av svenska och finska undertexter i Tv-serien Friends
Julkaistu 2011Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu -
8
New English words in Scrubs and their Finnish translations
Julkaistu 2011Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu -
9
-
10
-
11
Men vad fan! Voi hemmetti! : översättning av svordomar i undertexter i serien Innan vi dör
Julkaistu 2019Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
12
Fan, fan, fan, fan... Hiton hitto! : översättning av svordomar i svenska och finska undertexter
Julkaistu 2022Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiKandityö -
13
-
14
-
15
-
16
New English words in Scrubs and their Finnish translations
Julkaistu 2011Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
17
Friends, Frendit, Vänner : en jämförelse av svenska och finska undertexter i Tv-serien Friends
Julkaistu 2011Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
18
Avustavien teknologioiden käyttö opetuksessa kuurojen ja huonosti kuulevien opiskelijoiden inkluusioon
Julkaistu 2020Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiKandityö -
19
-
20
Translating cultural references - a Friend or a foe?
Julkaistu 2018Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu