Aihe-ehdotuksia
- subtitling 12
- Englannin kieli 8
- English 8
- 301 7
- kääntäminen 6
- tekstitys 4
- translation 4
- animaatioelokuvat 3
- screen translation 3
- sitcom 3
- situational comedy 3
- translating 3
- wordplay 3
- English language 2
- Extralinguistic Cultural Reference 2
- Shrek (elokuva) 2
- ambiguity 2
- audiovisual translation 2
- dubbing 2
- dysphemism 2
- englannin kieli 2
- euphemism 2
- huumori 2
- käännökset 2
- ohjelmatekstitys 2
- politeness 2
- subtitles 2
- taboo 2
- translation of verbal humor 2
- translations 2
-
1
Beskrivning av auditiva element i undertexter för döva och hörselskadade
Julkaistu 2019Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
2
-
3
-
4
Euphemisms and their translation in situational comedy
Julkaistu 1999Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu -
5
-
6
-
7
-
8
Euphemisms and their translation in situational comedy
Julkaistu 1999Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
9
-
10
-
11
Translating cultural references - a Friend or a foe?
Julkaistu 2018Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
12
-
13
-
14