Aihe-ehdotuksia
- kotouttaminen (kääntäminen) 7
- kääntäminen 7
- käännökset 4
- vieraannuttaminen (kääntäminen) 4
- englannin kieli 2
- 301 1
- 307 1
- Anglo-American fiction translation 1
- Asterix 1
- Brown, Dan 1
- Burroughs, William 1
- Dahl, Roald 1
- Donald Duck 1
- Englannin kieli 1
- English 1
- English language 1
- Finnish language 1
- Frendit (tv-sarja) 1
- Kingston, Maxine Hong 1
- Romaaninen filologia 1
- Romance Philology 1
- The woman warrior 1
- comics 1
- domestication (translating) 1
- englanninkielinen kirjallisuus 1
- foreignisation 1
- foreignizing and domesticating translation strategy 1
- humour 1
- huumori 1
- jännityskirjallisuus 1
-
1
-
2
Friends, Frendit, Vänner : en jämförelse av svenska och finska undertexter i Tv-serien Friends
Julkaistu 2011Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu -
3
-
4
Lost in translation? : translating multicultural style in Maxine Hong Kingston's The woman warrior
Julkaistu 2006Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu -
5
Les stratégies de domestication et d’étrangéisation dans un corpus contrastif de BD
Julkaistu 2024Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
6
Translation strategies for cultural markers in Dan Brown’s novels translated into Thai
Julkaistu 2024Aiheet: Linkki verkkoaineistoon
Väitöskirja -
7
Translations of verbal humour in Don Rosa's Donald Duck stories
Julkaistu 2024Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiKandityö