Suggested Topics within your search.
- kääntäminen 252
- käännökset 50
- suomen kieli 40
- English 34
- Englannin kieli 32
- 301 29
- ranskan kieli 25
- Romaaninen filologia 23
- englannin kieli 21
- 307 19
- Romance Philology 19
- translation 18
- Ruotsin kieli 16
- Swedish 16
- kaunokirjallisuus 16
- 306 15
- tekstitys 14
- lastenkirjallisuus 13
- ruotsin kieli 13
- översättning 13
- kulttuuri 12
- ekvivalenssi 11
- idiomit 11
- puhekieli 11
- Saksan kieli ja kulttuuri 10
- käännöstiede 10
- tietokoneavusteinen kääntäminen 10
- Finnish 9
- Suomen kieli 9
- metaforat 9
-
101
Svenska motsvarigheter till finskans essic och translativ
Published 2001Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
102
Les expressions figées et leur traduction en finnois dans « Et si c’était vrai... » de Marc Lévy
Published 2018Subjects: “…kääntäminen…”
Get full text Get full textBachelor's thesis -
103
Emily undrade eller höll på att undra? : en kvalitativ studie om översättning av den progressiva verbformen från engelska till svenska
Published 2015Subjects: Get full text Get full textBachelor's thesis -
104
Runoilija raamatunsuomentajana : Lassi Nummen varhaiset muistiot käännöstyön perustana
Published 2005Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
105
Les équivalents de l'imparfait français en finnois : étude de trois romans par G. Simenon et de leurs traductions finnoises
Published 2017Subjects: “…kääntäminen…”
Get full text Get full textMaster's thesis -
106
Observations on the quality of two Finnish translations of P. G. Wodehouse's A damsel in distress
Published 2001Subjects: Get full text
Master's thesis -
107
-
108
Mór Jókai attraverso l'Italia e la lingua italiana
Published 2010Subjects: Get full text
Master's thesis -
109
La traduction du passif français en finnois dans les dossiers du Parlement européen
Published 2002Subjects: Get full text
Master's thesis -
110
Zur Explizierung als Übersetzungsstrategie : Explikationen in der finnischen Übersetzung von Petra Hammesfahrs Erzählung Der Blinde
Published 2006Subjects: Get full text
Master's thesis -
111
Om översättning av idiom : Liza Marklunds roman Studio sex och dess tyska och finska översättning
Published 2008Subjects:Master's thesis -
112
Translating idioms : a case study on Donna Tartt's The Secret History and its Finnish translation
Published 2010Subjects: Get full text
Master's thesis -
113
Om översättning av troper från svenska till engelska i Mikael Niemis roman Populärmusik från Vittula
Published 2008Subjects: Get full text
Master's thesis -
114
Lost in translation? : att översätta allusioner och ordlekar i Gilmore Girls
Published 2013Subjects: JYX-julkaisuarkisto / JYX Digital Archive
Master's thesis -
115
Neljännesunssi yhdeksälläkymmenellä taalalla : kotoutuksen sietämätön keveys William Burroughsin suomennoksissa
Published 2015Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
116
Om översättning av idiom : idiom i Tove Janssons roman Den ärliga bedragaren och i dess finska översättning
Published 2001Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
117
Les noms propres et leurs allusions dans la traduction française de "Juoksuhaudantie"
Published 2017Subjects: “…kääntäminen…”
Get full text Get full textBachelor's thesis -
118
Eric-Emmanuel Schmittin romaanin Milarepa metaforien suomentaminen : kääntämisen ongelmia
Published 2020Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
119
Käännöskokemuksia : käännösprosessin ja käännösratkaisujen tarkastelua
Published 2012Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
120
The translation of culture-specific verbal humour in the TV-series Friends
Published 2010Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis