Suggested Topics within your search.
- käännökset 112
- kääntäminen 50
- englannin kieli 17
- ranskan kieli 17
- suomen kieli 17
- English 14
- Englannin kieli 13
- tekstitys 11
- 301 10
- 307 8
- Romaaninen filologia 8
- Romance Philology 8
- kääntäjät 7
- 306 6
- Finnish 6
- Ruotsin kieli 6
- Swedish 6
- italian kieli 6
- lastenkirjallisuus 6
- ruotsin kieli 6
- 309 5
- English language 5
- Suomen kieli 5
- kaunokirjallisuus 5
- kirjallisuus 5
- muumit 5
- saksan kieli 5
- translating 5
- translations 5
- Paasilinna, Arto 4
-
61
New English words in Scrubs and their Finnish translations
Published 2011Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
62
-
63
-
64
Mór Jókai attraverso l'Italia e la lingua italiana
Published 2010Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
65
-
66
Domestication and foreignisation in the Finnish and Swedish translations of the BFG by Roald Dahl
Published 2014Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
67
"Fantasian maailmassa mielikuvitus on ykkönen" : Harry Potter -suomennosten uudissanojen tarkastelua
Published 2007Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
68
An analysis of swear word translation in Kiroileva Siili and The Cursing Hedgehog
Published 2025Subjects: Get full text Get full textBachelor's thesis -
69
Fainomena Aratea : tähtiä ja tähdistöjä kuvaavat adjektiivit Ciceron, Germanicuksen ja Avienuksen käännöksissä
Published 2002Subjects: Get full text
Master's thesis -
70
From Penny Lane to Rööperiin : a contrastive study of three Beatles songs and their Finnish translations
Published 2003Subjects:Master's thesis -
71
Idioms and language users : the effect of the characteristics of idioms on their recognition and interpretation by native and non-native speakers of English
Published 2004Subjects:Doctoral dissertation -
72
-
73
Les équivalents français des compléments d'objet partitif finnois : étude contrastive de quatre romans finnois et de leurs traductions françaises
Published 2007Subjects:Master's thesis -
74
Heiligt der Zweck die Mittel? : zur Natur der schwedischen und finnischen Untertitel im Fernsehen
Published 2001Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
75
Differences between professional and fan translations : a case study of the webtoon True Beauty
Published 2025Subjects: Get full text Get full textBachelor's thesis -
76
LCI-5 -liikkumiskykyindeksin käännös, kulttuuriadaptaatio ja psykometriset ominaisuudet suomalaisilla alaraaja-amputoiduilla proteesin käyttäjillä
Published 2018Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
77
Translating Paljakka : user-centered translation in the context of travel brochures
Published 2025Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
78
Peredača bezèkvivalentnoj leksiki v nazvaniâh finskih meropriâtij v turističeskih prospektah na russkom âzyke
Published 2002Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
79
A Midsummer Night's Dream - Untako vai unelmaa? : Paavo Cajanderin ja Lauri Siparin Shakespeare-suomennosten vertailua
Published 2003Subjects: Get full text
Master's thesis -
80
Topeliuksen satujen Adalminan helmi ja Vattumato arvomaailmat : alkuperäiskielisten satujen ja niiden suomennosten vertailua
Published 2016Subjects: JYX-julkaisuarkisto / JYX Digital Archive
Master's thesis