Aihe-ehdotuksia
- fraseologia 37
- 309 13
- Finnish 13
- Suomen kieli 13
- idiomit 13
- suomen kieli 8
- korpustutkimus 7
- saksan kieli 7
- korpuslingvistiikka 6
- semantiikka 6
- englannin kieli 5
- 301 4
- 308 4
- Englannin kieli 4
- English 4
- German Language and Culture 4
- Saksan kieli ja kulttuuri 4
- ekvivalenssi 4
- fraasit 4
- kääntäminen 4
- synonymia 4
- English language 3
- diskurssintutkimus 3
- kielenkäyttö 3
- kielitiede 3
- kollokaatiot 3
- kontekstuaalisuus 3
- korpusavusteinen diskurssintutkimus 3
- oppikirjat 3
- phraseology 3
-
21
Adverbien täysin ja kokonaan kollokaatit ja semanttinen prosodia
Julkaistu 2018Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
22
Kollokaatiot ja sanasto Erkki Laatikaisen kolumneissa
Julkaistu 2014Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
23
HAVAITA- ja HUOMATA-kvasirakenteiden kollokaatit ja lähisynonymia Suomi24-keskusteluissa
Julkaistu 2021Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
24
Opettajuuden diskurssit Helsingin Sanomissa
Julkaistu 2022Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
25
Translaki-diskurssit Suomi24-korpusaineistossa
Julkaistu 2021Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
26
SAADA-verbin fraseologiaa : vertaileva korpustutkimus oppijan- ja natiivisuomesta
Julkaistu 2018Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
27
To be or not to be : a case study of formulaic sequences in Finnish EFL texbooks for upper secondary school
Julkaistu 2012Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
28
Korpusavusteinen diskurssintutkimus jokamiehenoikeuksista Helsingin Sanomien verkkoartikkeleissa
Julkaistu 2021Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
29
Suomen ja tšekin sanaparin YSTÄVÄ – PŘÍTEL merkitykset ja kollokaatit
Julkaistu 2021Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
30
Übersetzungsprobleme bei der Übersetzung von Der Kontrabass von Patrick Süskind ins Finnische
Julkaistu 2016Aiheet: JYX-julkaisuarkisto / JYX Digital Archive
Pro gradu -
31
Om översättning av idiom i Stieg Larssons roman Flickan som lekte med elden och dess tyska översättning Verdammnis
Julkaistu 2010Aiheet:Pro gradu -
32
On Track : idiom presentation in an upper secondary EFL course book
Julkaistu 2018Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiKandityö -
33
Übersetzungsprobleme bei der Übersetzung von Der Kontrabass von Patrick Süskind ins Finnische
Julkaistu 2016Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
34
Idiome mit dem Lexem 'hand' im schwedisch-deutschen Idiomwörterbuch Hinter schwedischen Gardinen
Julkaistu 2008Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
35
-
36
-
37
Processing of English articles and the idiom principle : a re-examination of the phraseological perspective
Julkaistu 2018Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu