Aihe-ehdotuksia
- idiomit 28
- fraseologia 13
- kääntäminen 11
- saksan kieli 7
- englannin kieli 6
- suomen kieli 6
- 301 5
- Englannin kieli 5
- English 5
- fraasit 4
- idioms 4
- kielen oppiminen 4
- 309 3
- English language 3
- Finnish 3
- Suomen kieli 3
- language learning 3
- metaforat 3
- oppikirjat 3
- ruotsin kieli 3
- semantiikka 3
- 306 2
- 308 2
- Brown, Dan 2
- Da Vinci -koodi 2
- German Language and Culture 2
- Hinter schwedischen Gardinen 2
- Idiomwörterbuch 2
- Jansson, Tove 2
- Phraseographie 2
-
1
Om översättning av idiom : idiom i Tove Janssons roman Den ärliga bedragaren och i dess finska översättning
Julkaistu 2001Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu -
2
Voihan vinkero vs. milda mesopotamien : en jämförelse av humoristiska uttryck i Aku Ankka och Kalle Anka
Julkaistu 2009Aiheet:Pro gradu -
3
-
4
-
5
Kuvakieli oppimisen ongelmana : miten ulkomaalainen suomen oppija ymmärtää kuvakielisiä ilmaisuja?
Julkaistu 2002Aiheet: “…idiomit…”
Hae kokoteksti
Pro gradu -
6
Translating idioms : a case study on Donna Tartt's The Secret History and its Finnish translation
Julkaistu 2010Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
7
Urheilukielen metaforat sanomalehti Keskisuomalaisessa 1992 ja 2006
Julkaistu 2008Aiheet:Pro gradu -
8
Semantičeskie sootvetsviâ frazeologizmov s somatičeskim komponentom glaz v russkom, slovackom i finskom âzykah
Семантические соответсвия фразеологизмов с соматическим компонентом глаз в русском, словацком и финском языках /Julkaistu 2008Aiheet:Pro gradu -
9
Ohjelmistomallit - teoria, käytäntö ja hyödyntäminen suomalaisessa ohjelmistoteollisuudessa
Julkaistu 2005Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
10
-
11
Om översättning av idiom : Liza Marklunds roman Studio sex och dess tyska och finska översättning
Julkaistu 2008Aiheet:Pro gradu -
12
Translating idioms : a case study on Donna Tartt's The Secret History and its Finnish translation
Julkaistu 2010Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu -
13
Om översättning av idiom : idiom i Tove Janssons roman Den ärliga bedragaren och i dess finska översättning
Julkaistu 2001Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
14
Idiome mit dem Lexem 'hand' im schwedisch-deutschen Idiomwörterbuch Hinter schwedischen Gardinen
Julkaistu 2008Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu -
15
S2-oppijan mielipidekirjoituksen sujuvuus maallikoiden ja S2-opettajien arvioimana
Julkaistu 2014Aiheet: JYX-julkaisuarkisto / JYX Digital Archive
Pro gradu -
16
Kuvakieli oppimisen ongelmana : miten ulkomaalainen suomen oppija ymmärtää kuvakielisiä ilmaisuja?
Julkaistu 2002Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
17
-
18
To be or not to be : a case study of formulaic sequences in Finnish EFL texbooks for upper secondary school
Julkaistu 2012Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
19
Übersetzungsprobleme bei der Übersetzung von Der Kontrabass von Patrick Süskind ins Finnische
Julkaistu 2016Aiheet: JYX-julkaisuarkisto / JYX Digital Archive
Pro gradu -
20
Translation of idioms in the Finnish version of Dan Brown's The Da Vinci Code
Julkaistu 2006Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu