Aihe-ehdotuksia
- Romaaninen filologia 11
- ranskan kieli 10
- français 7
- Romance philology 6
- mode 6
- temps 6
- 307 5
- 3072 5
- Romance Philology 5
- kääntäminen 4
- passif 4
- conditionnel français 3
- passif français 3
- suomen kieli 3
- traduction 3
- verbit 3
- Kundera, Milan 2
- Lander, Leena 2
- Makine, Andreï 2
- Marguerite de Navarre 2
- Waltari, Mika 2
- aikamuodot 2
- contexte 2
- dislocation 2
- emprunt 2
- finnois 2
- français de Belgique 2
- français langue étrangère 2
- français parlé 2
- futur simple 2
-
1
-
2
Les équivalents du subjonctif français dans les traductions finnoises des romans Maigret et l'homme tout seul (Maigret ja yksineläjä) de Georges Simenon, Tous les matins du monde (...
Julkaistu 2001Aiheet: “…subjonctif français…”
Hae kokoteksti
Pro gradu -
3
La dislocation en français parlé en relation avec le contexte
Julkaistu 1999Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu -
4
Le conditionnel morphologique du français et ses équivalents finnois dans la prose de la fin du XXe siècle
Julkaistu 1999Aiheet: “…conditionnel français…”
Hae kokoteksti
Pro gradu -
5
Les équivalents du subjonctif français dans les traductions finnoises des romans Maigret et l'homme tout seul (Maigret ja yksineläjä) de Georges Simenon, Tous les matins du monde (...
Julkaistu 2001Aiheet: “…subjonctif français…”
Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
6
La negation et l'interrogation dans un corpus de test oral-francais langue etrangere
Julkaistu 1998Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
7
La proposition relative dans l'Heptaméron de Marguerite de Navarre
Julkaistu 1998Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu -
8
Le conditionnel dans deux romans de Georges Simenon et ses équivalents dans les traductions espagnoles
Julkaistu 2004Aiheet:Pro gradu -
9
Analyse contrastive de la voix passive en français et en finnois sur la base d un article de presse
Julkaistu 2010Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiKandityö -
10
L'alternance graphique de verbes au XIIIe siècle dans les Documents linguistiques de la Belgique romane
Julkaistu 2007Aiheet:Pro gradu -
11
La dislocation en français parlé en relation avec le contexte
Julkaistu 1999Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
12
Le conditionnel morphologique du français et ses équivalents finnois dans la prose de la fin du XXe siècle
Julkaistu 1999Aiheet: “…conditionnel français…”
Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
13
-
14
La néologie et les néologismes dans la langue journalistique belge
Julkaistu 2006Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu -
15
L'emploi du subjonctif à la lumière d'un corpus français du XVIIe siècle
Julkaistu 2007Aiheet:Pro gradu -
16
Analyse contrastive français-finnois de la traduction des sigles et des mots composés dans le cadre des textes de l'Union européenne
Julkaistu 2010Aiheet: “…traduction finnois-français sigles…”
Hae kokoteksti Hae kokotekstiKandityö -
17
La traduction du passif français en finnois dans les dossiers du Parlement européen
Julkaistu 2002Aiheet: Hae kokoteksti
Pro gradu -
18
-
19
La proposition relative dans l'Heptaméron de Marguerite de Navarre
Julkaistu 1998Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu -
20
La néologie et les néologismes dans la langue journalistique belge
Julkaistu 2006Aiheet: Hae kokoteksti Hae kokotekstiPro gradu