Suggested Topics within your search.
- tekstitys 22
- kääntäminen 14
- käännökset 11
- 301 6
- Englannin kieli 6
- English 6
- sarjaohjelmat 4
- subtitling 4
- 306 3
- 308 3
- German Language and Culture 3
- Ruotsin kieli 3
- Saksan kieli ja kulttuuri 3
- Swedish 3
- funktionaalinen käännösteoria 3
- televisiosarjat 3
- translating 3
- tv-tekstitys 3
- Buffy Vampire Slayer (tv-ohjelma) 2
- English language 2
- Extralinguistic Cultural Reference 2
- Frendit (tv-sarja) 2
- Scrubs (televisio-ohjelma) 2
- Tuho-osasto (televisio-ohjelma) 2
- audiovisual translation 2
- englannin kieli 2
- informaatiotarjous 2
- kiroilu 2
- kirosanat 2
- kotouttaminen (käännöstiede) 2
-
1
Heiligt der Zweck die Mittel? : zur Natur der schwedischen und finnischen Untertitel im Fernsehen
Published 2001Subjects: “…tekstitys…”
Get full text
Master's thesis -
2
Weglassungen bei der Filmuntertitelung am Beispiel der TV-Serie Tatort der Folge Borowski und die Frau am Fenster
Published 2015Subjects: “…tekstitys…”
JYX-julkaisuarkisto / JYX Digital Archive
Master's thesis -
3
-
4
Heiligt der Zweck die Mittel? : zur Natur der schwedischen und finnischen Untertitel im Fernsehen
Published 2001Subjects: “…tv-tekstitys…”
Get full text Get full textMaster's thesis -
5
Suppressions et modifications dans le sous-titrage français du film Producing Adults
Published 2009Subjects:Master's thesis -
6
Untertitelung im Fernsehen - ein Sonderfall des Übersetzens im Hinblick auf funktionale Translationstheorie und eine Korpusanalyse mit konkreten Übersetzungslösungen
Published 1996Subjects: “…tv-tekstitys…”
Master's thesis -
7
Friends, Frendit, Vänner : en jämförelse av svenska och finska undertexter i Tv-serien Friends
Published 2011Subjects: Get full text
Master's thesis -
8
New English words in Scrubs and their Finnish translations
Published 2011Subjects: Get full text
Master's thesis -
9
"Of course that place is nowhere near this place" : comparing translations of wordplay in the subtitles of Buffy the Vampire Slayer
Published 2011Subjects: Get full text
Master's thesis -
10
-
11
Men vad fan! Voi hemmetti! : översättning av svordomar i undertexter i serien Innan vi dör
Published 2019Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
12
Fan, fan, fan, fan... Hiton hitto! : översättning av svordomar i svenska och finska undertexter
Published 2022Subjects: Get full text Get full textBachelor's thesis -
13
-
14
Weglassungen bei der Filmuntertitelung am Beispiel der TV-Serie Tatort der Folge Borowski und die Frau am Fenster
Published 2015Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
15
"Of course that place is nowhere near this place" : comparing translations of wordplay in the subtitles of Buffy the Vampire Slayer
Published 2011Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
16
New English words in Scrubs and their Finnish translations
Published 2011Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
17
Friends, Frendit, Vänner : en jämförelse av svenska och finska undertexter i Tv-serien Friends
Published 2011Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis -
18
Avustavien teknologioiden käyttö opetuksessa kuurojen ja huonosti kuulevien opiskelijoiden inkluusioon
Published 2020Subjects: Get full text Get full textBachelor's thesis -
19
Les suppression et les transformations condensatoires dans les sous-titres finnois de Le fabuleux destin d'Amélie Poulain de Jean-Pierre Jeunet
Published 2005Subjects:Master's thesis -
20
Translating cultural references - a Friend or a foe?
Published 2018Subjects: Get full text Get full textMaster's thesis