Suggested Topics within your search.
- kääntäminen 8
- translating
- 301 7
- Englannin kieli 7
- English 7
- English language 4
- englannin kieli 4
- käännökset 4
- translations 4
- audiovisual translation 3
- subtitling 3
- tekstitys 3
- Extralinguistic Cultural Reference 2
- Finnish language 2
- dubbing 2
- humour 2
- huumori 2
- jälkiäänitys 2
- sanaleikit 2
- suomen kieli 2
- wordplays 2
- 602 1
- Donald Duck 1
- ECR 1
- Japanese film 1
- Japanese translation 1
- Mathematical Information Technology 1
- Moomins 1
- Moominvalley 1
- Tietotekniikka 1
-
1
Translating animated Moomins : differences and translation strategies in the Finnish and English dubs
Published 2021Get full text Get full textMaster's thesis -
2
Studies in the wordplay in some German translations of Shakespeare
Published 1966Get full text Get full textMaster's thesis -
3
Vilja laulaa : analyzing the singability of songs in the Finnish dub of the animated series Vida the Vet
Published 2024Get full text Get full textMaster's thesis -
4
Attention-based neural machine translation : a systematic mapping study
Published 2020Get full text Get full textMaster's thesis -
5
Translating cultural references - a Friend or a foe?
Published 2018Get full text Get full textMaster's thesis -
6
Translations of verbal humour in Don Rosa's Donald Duck stories
Published 2024Get full text Get full textBachelor's thesis -
7
-
8
“Is it true that you messed up at the NBI?” : translation of culture-specific words in the crime series Bordertown
Published 2020Get full text Get full textBachelor's thesis