Suggested Topics within your search.
- idiomit
- fraseologia 8
- kääntäminen 7
- englannin kieli 5
- saksan kieli 4
- fraasit 3
- idioms 3
- kielen oppiminen 3
- oppikirjat 3
- suomen kieli 3
- Brown, Dan 2
- Da Vinci -koodi 2
- English language 2
- Süskind, Patrick 2
- Tart, Donna 2
- The Da Vinci Code 2
- adekvaattisuus 2
- arviointi 2
- ekvivalenssi 2
- formulaic sequences 2
- idiom 2
- kielitaito 2
- kirjoittaminen 2
- kontrabasso 2
- language learning 2
- lähtökieli 2
- metaphor 2
- mielipidekirjoitukset 2
- monologit 2
- murteet 2
-
1
-
2
Kuvakieli oppimisen ongelmana : miten ulkomaalainen suomen oppija ymmärtää kuvakielisiä ilmaisuja?
Published 2002Get full text
Master's thesis -
3
Translating idioms : a case study on Donna Tartt's The Secret History and its Finnish translation
Published 2010Get full text
Master's thesis -
4
Translation of idioms in the Finnish version of Dan Brown's The Da Vinci Code
Published 2006Get full text Get full textMaster's thesis -
5
Translating idioms : a case study on Donna Tartt's The Secret History and its Finnish translation
Published 2010Get full text Get full textMaster's thesis -
6
Ohjelmistomallit - teoria, käytäntö ja hyödyntäminen suomalaisessa ohjelmistoteollisuudessa
Published 2005Get full text Get full textMaster's thesis -
7
-
8
-
9
Translation of idioms in the Finnish version of Dan Brown's The Da Vinci Code
Published 2006Get full text
Master's thesis -
10
-
11
S2-oppijan mielipidekirjoituksen sujuvuus maallikoiden ja S2-opettajien arvioimana
Published 2014JYX-julkaisuarkisto / JYX Digital Archive
Master's thesis -
12
Om översättning av idiom : idiom i Tove Janssons roman Den ärliga bedragaren och i dess finska översättning
Published 2001Get full text
Master's thesis -
13
Idiome mit dem Lexem 'hand' im schwedisch-deutschen Idiomwörterbuch Hinter schwedischen Gardinen
Published 2008Get full text
Master's thesis -
14
-
15
S2-oppijan mielipidekirjoituksen sujuvuus maallikoiden ja S2-opettajien arvioimana
Published 2014Get full text Get full textMaster's thesis -
16
-
17
Übersetzungsprobleme bei der Übersetzung von Der Kontrabass von Patrick Süskind ins Finnische
Published 2016Get full text Get full textMaster's thesis -
18
"Sepolla on selvästi hyvä päivä" : semanttis-pragmaattinen analyysi Salattujen elämien jaksojen nimien huumorista
Published 2019Get full text Get full textBachelor's thesis -
19
On Track : idiom presentation in an upper secondary EFL course book
Published 2018Get full text Get full textBachelor's thesis