-
1
A comparative syntax of the verb in some modern English novels and their Finnish translations
Published 1972“…Jyväskylän yliopisto…”
Master's thesis -
2
A comparative study of Ralph Ellison's Invisible man and its Finnish translation
Published 1974“…Jyväskylän yliopisto…”
Master's thesis -
3
-
4
Translation of booktitles from English into Finnish : a contrastive study
Published 1976“…Jyväskylän yliopisto…”
Master's thesis -
5
The syntax of the infinitive in King Alfred's translation of Bede's Ecclesiastical history
Published 1974“…Jyväskylän yliopisto…”
Master's thesis -
6
Observations on the Finnish translation of James Joyce's Ulysses
Published 1973“…Jyväskylän yliopisto…”
Master's thesis -
7
The Finnish translation of Saul Bellow's Herzog : a lexical study
Published 1974“…Jyväskylän yliopisto…”
Master's thesis -
8
Past time reference in English and French : the use of tenses and aspects in translation
Published 1976“…Jyväskylän yliopisto…”
Master's thesis -
9
The copula- and -subject-complement construction in English and its equivalents in Finnish
Published 1975“…Jyväskylän yliopisto…”
Master's thesis -
10
About Shakespeare's puns and their equivalents in Swedish translations : (Love's labour's lost, As you like it, King Lear)
Published 1969“…Jyväskylän yliopisto…”
Master's thesis -
11
The sentence structure of colloquial English and its Finnish translation with reference to Tennessee William's A streetcar named desire and Viettelysten vaunu by Maija-Liisa Auteri...
Published 1974“…Jyväskylän yliopisto…”
Master's thesis