Suggested Topics within your search.
- kääntäminen 34
- translation 14
- englannin kieli 11
- subtitling 8
- käännökset 7
- translation studies 6
- suomen kieli 5
- huumori 4
- idiomit 4
- screen translation 4
- situational comedy 4
- vastaavuus 4
- wordplay 4
- English 3
- Italian 3
- Linna, Väinö 3
- dubbing 3
- kulttuurisidonnaisuus 3
- käännösongelmat 3
- politeness 3
- sarjaohjelmat 3
- sitcom 3
- technical translation 3
- tekstitys 3
- translation strategies 3
- Brown, Dan 2
- Da Vinci -koodi 2
- Dahl, Roald 2
- English language 2
- Frendit (tv-ohjelma) 2
-
41
A comparative study of stylistic features in Shakespeare's King Lear and its Finnish translations
Published 1981Master's thesis -
42
Literary dialect in the adventures of Huckleberry Finn and its Finnish translations
Published 1985Master's thesis -
43
-
44
-
45
-
46
-
47
The secret diary of Adrian Mole aged 13 3/4 and its Finnish translation
Published 1994Master's thesis -
48
Translating idioms : a case study on Donna Tartt's The Secret History and its Finnish translation
Published 2010Get full text
Master's thesis -
49
-
50
-
51
Past time reference in English and French : the use of tenses and aspects in translation
Published 1976Master's thesis -
52
Colour terms in English and Finnish with special reference to their symbolic use
Published 1981Master's thesis -
53
The copula- and -subject-complement construction in English and its equivalents in Finnish
Published 1975Master's thesis -
54
The English element in two Finnish translations of Ernest Hemingway's A farewell to arms
Published 1979Master's thesis -
55
-
56
Observations on the quality of two Finnish translations of P. G. Wodehouse's A damsel in distress
Published 2001Get full text
Master's thesis -
57
-
58
Challenge, thy name is translation! : an introspective study on the translation process
Published 2006Master's thesis -
59
New English words in Scrubs and their Finnish translations
Published 2011Get full text
Master's thesis -
60