_version_ |
1800108900970659840
|
author |
Kuusisto, Sadetta
|
author2 |
Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta
Faculty of Humanities and Social Sciences
Kieli- ja viestintätieteiden laitos
Department of Language and Communication Studies
Jyväskylän yliopisto
University of Jyväskylä
Romaaninen filologia
Romance Philology
307
|
author_facet |
Kuusisto, Sadetta
Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta
Faculty of Humanities and Social Sciences
Kieli- ja viestintätieteiden laitos
Department of Language and Communication Studies
Jyväskylän yliopisto
University of Jyväskylä
Romaaninen filologia
Romance Philology
307
Kuusisto, Sadetta
|
author_sort |
Kuusisto, Sadetta
|
building |
Jyväskylän yliopisto
JYX-julkaisuarkisto
|
datasource_str_mv |
jyx
|
department_txtF |
Kieli- ja viestintätieteiden laitos
|
faculty_txtF |
Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta
|
first_indexed |
2024-05-17T20:00:26Z
|
format |
Kandityö
|
format_ext_str_mv |
Opinnäyte
Kandityö
|
free_online_boolean |
1
|
fullrecord |
<?xml version="1.0"?>
<qualifieddc schemaLocation="http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd"><title>Étude de la traduction des termes de danse classique dans deux manuels en finnois</title><creator>Kuusisto, Sadetta</creator><contributor type="tiedekunta" lang="fi">Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta</contributor><contributor type="tiedekunta" lang="en">Faculty of Humanities and Social Sciences</contributor><contributor type="laitos" lang="fi">Kieli- ja viestintätieteiden laitos</contributor><contributor type="laitos" lang="en">Department of Language and Communication Studies</contributor><contributor type="yliopisto" lang="fi">Jyväskylän yliopisto</contributor><contributor type="yliopisto" lang="en">University of Jyväskylä</contributor><contributor type="oppiaine" lang="fi">Romaaninen filologia</contributor><contributor type="oppiaine" lang="en">Romance Philology</contributor><contributor type="oppiainekoodi">307</contributor><subject type="other">terminologie</subject><subject type="other">traduction</subject><subject type="other">traduction spécialisée</subject><subject type="other">langage spécialisée</subject><subject type="other">danse classique</subject><subject type="other">stratégies de traduction</subject><subject type="yso">käännösstrategiat</subject><subject type="yso">baletti (taiteet)</subject><subject type="yso">kääntäminen</subject><subject type="yso">terminologia</subject><available>2024-05-17T07:25:55Z</available><issued>2024</issued><type lang="en">Bachelor's thesis</type><type lang="fi">Kandidaatintyö</type><identifier type="uri">https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/94941</identifier><identifier type="urn">URN:NBN:fi:jyu-202405173705</identifier><language type="iso">fr</language><rights type="copyright" lang="fi">Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.</rights><rights type="copyright" lang="en">This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.</rights><permaddress type="urn">http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202405173705</permaddress><file bundle="ORIGINAL" href="https://jyx.jyu.fi/bitstream/123456789/94941/1/URN%3aNBN%3afi%3ajyu-202405173705.pdf" name="URN:NBN:fi:jyu-202405173705.pdf" type="application/pdf" length="917319" sequence="1"/><recordID>123456789_94941</recordID></qualifieddc>
|
id |
jyx.123456789_94941
|
language |
fra
|
last_indexed |
2024-05-17T20:00:26Z
|
main_date |
2024-01-01T00:00:00Z
|
main_date_str |
2024
|
online_boolean |
1
|
online_urls_str_mv |
{"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstream\/123456789\/94941\/1\/URN%3aNBN%3afi%3ajyu-202405173705.pdf","text":"URN:NBN:fi:jyu-202405173705.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
|
oppiainekoodi_txtF |
307
|
publication_first_indexed |
2024-05-17T20:00:26Z
|
publishDate |
2024
|
record_format |
qdc
|
source_str_mv |
jyx
|
spellingShingle |
Kuusisto, Sadetta
Étude de la traduction des termes de danse classique dans deux manuels en finnois
terminologie
traduction
traduction spécialisée
langage spécialisée
danse classique
stratégies de traduction
käännösstrategiat
baletti (taiteet)
kääntäminen
terminologia
|
subject_txtF |
Romaaninen filologia
|
thumbnail |
https://jyu.finna.fi/Cover/Show?source=Solr&id=jyx.123456789_94941&index=0&size=large
|
title |
Étude de la traduction des termes de danse classique dans deux manuels en finnois
|
title_full |
Étude de la traduction des termes de danse classique dans deux manuels en finnois
|
title_fullStr |
Étude de la traduction des termes de danse classique dans deux manuels en finnois
Étude de la traduction des termes de danse classique dans deux manuels en finnois
|
title_full_unstemmed |
Étude de la traduction des termes de danse classique dans deux manuels en finnois
Étude de la traduction des termes de danse classique dans deux manuels en finnois
|
title_short |
Étude de la traduction des termes de danse classique dans deux manuels en finnois
|
title_sort |
étude de la traduction des termes de danse classique dans deux manuels en finnois
|
title_txtP |
Étude de la traduction des termes de danse classique dans deux manuels en finnois
|
topic |
terminologie
traduction
traduction spécialisée
langage spécialisée
danse classique
stratégies de traduction
käännösstrategiat
baletti (taiteet)
kääntäminen
terminologia
|
topic_facet |
baletti (taiteet)
danse classique
käännösstrategiat
kääntäminen
langage spécialisée
stratégies de traduction
terminologia
terminologie
traduction
traduction spécialisée
|
url |
https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/94941
http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202405173705
|
work_keys_str_mv |
AT kuusistosadetta etudedelatraductiondestermesdedanseclassiquedansdeuxmanuelsenfinnois
|