_version_ |
1799747510791569408
|
annif_keywords_txtF_mv |
translating
subtitling
television programmes
translations
Tokyo
|
annif_uris_txtF_mv |
http://www.yso.fi/onto/yso/p9586
http://www.yso.fi/onto/yso/p2597
http://www.yso.fi/onto/yso/p204
http://www.yso.fi/onto/yso/p16349
http://www.yso.fi/onto/yso/p105184
|
author |
Koskinen, Aino
|
author2 |
Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta
Faculty of Humanities and Social Sciences
Kieli- ja viestintätieteiden laitos
Department of Language and Communication Studies
Jyväskylän yliopisto
University of Jyväskylä
Englannin kieli
English
301
|
author_facet |
Koskinen, Aino
Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta
Faculty of Humanities and Social Sciences
Kieli- ja viestintätieteiden laitos
Department of Language and Communication Studies
Jyväskylän yliopisto
University of Jyväskylä
Englannin kieli
English
301
Koskinen, Aino
|
author_sort |
Koskinen, Aino
|
building |
Jyväskylän yliopisto
JYX-julkaisuarkisto
|
datasource_str_mv |
jyx
|
department_txtF |
Kieli- ja viestintätieteiden laitos
|
faculty_txtF |
Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta
|
first_indexed |
2024-04-30T20:00:45Z
|
format |
Kandityö
|
format_ext_str_mv |
Opinnäyte
Kandityö
|
free_online_boolean |
1
|
fullrecord |
<?xml version="1.0"?>
<qualifieddc schemaLocation="http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd"><title>"You’ll get Yukichi’s face all wet.” : Japanese-English translation of Extralinguistic Cultural References in the subtitles of Tokyo Godfathers</title><creator>Koskinen, Aino</creator><contributor type="tiedekunta" lang="fi">Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta</contributor><contributor type="tiedekunta" lang="en">Faculty of Humanities and Social Sciences</contributor><contributor type="laitos" lang="fi">Kieli- ja viestintätieteiden laitos</contributor><contributor type="laitos" lang="en">Department of Language and Communication Studies</contributor><contributor type="yliopisto" lang="fi">Jyväskylän yliopisto</contributor><contributor type="yliopisto" lang="en">University of Jyväskylä</contributor><contributor type="oppiaine" lang="fi">Englannin kieli</contributor><contributor type="oppiaine" lang="en">English</contributor><contributor type="oppiainekoodi">301</contributor><subject type="other">Extralinguistic Cultural Reference</subject><subject type="other">audiovisual translation</subject><subject type="other">Japanese film</subject><subject type="other">Japanese translation</subject><subject type="yso">tekstitys</subject><subject type="yso">animaatioelokuvat</subject><subject type="yso">animet</subject><subject type="yso">kääntäminen</subject><subject type="yso">käännökset</subject><subject type="yso">subtitling</subject><subject type="yso">animated films</subject><subject type="yso">anime</subject><subject type="yso">translating</subject><subject type="yso">translations</subject><available>2024-04-30T06:23:24Z</available><issued>2024</issued><type lang="en">Bachelor's thesis</type><type lang="fi">Kandidaatintyö</type><identifier type="uri">https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/94577</identifier><identifier type="urn">URN:NBN:fi:jyu-202404303205</identifier><language type="iso">en</language><rights type="copyright" lang="fi">Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.</rights><rights type="copyright" lang="en">This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.</rights><permaddress type="urn">http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202404303205</permaddress><file bundle="ORIGINAL" href="https://jyx.jyu.fi/bitstream/123456789/94577/1/URN%3aNBN%3afi%3ajyu-202404303205.pdf" name="URN:NBN:fi:jyu-202404303205.pdf" type="application/pdf" length="690248" sequence="1"/><recordID>123456789_94577</recordID></qualifieddc>
|
id |
jyx.123456789_94577
|
language |
eng
|
last_indexed |
2024-05-13T20:05:21Z
|
main_date |
2024-01-01T00:00:00Z
|
main_date_str |
2024
|
online_boolean |
1
|
online_urls_str_mv |
{"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstream\/123456789\/94577\/1\/URN%3aNBN%3afi%3ajyu-202404303205.pdf","text":"URN:NBN:fi:jyu-202404303205.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
|
oppiainekoodi_txtF |
301
|
publication_first_indexed |
2024-04-30T20:00:45Z
|
publishDate |
2024
|
record_format |
qdc
|
source_str_mv |
jyx
|
spellingShingle |
Koskinen, Aino
"You’ll get Yukichi’s face all wet.” : Japanese-English translation of Extralinguistic Cultural References in the subtitles of Tokyo Godfathers
Extralinguistic Cultural Reference
audiovisual translation
Japanese film
Japanese translation
tekstitys
animaatioelokuvat
animet
kääntäminen
käännökset
subtitling
animated films
anime
translating
translations
|
subject_txtF |
Englannin kieli
|
thumbnail |
https://jyu.finna.fi/Cover/Show?source=Solr&id=jyx.123456789_94577&index=0&size=large
|
title |
"You’ll get Yukichi’s face all wet.” : Japanese-English translation of Extralinguistic Cultural References in the subtitles of Tokyo Godfathers
|
title_full |
"You’ll get Yukichi’s face all wet.” : Japanese-English translation of Extralinguistic Cultural References in the subtitles of Tokyo Godfathers
|
title_fullStr |
"You’ll get Yukichi’s face all wet.” : Japanese-English translation of Extralinguistic Cultural References in the subtitles of Tokyo Godfathers
"You’ll get Yukichi’s face all wet.” : Japanese-English translation of Extralinguistic Cultural References in the subtitles of Tokyo Godfathers
|
title_full_unstemmed |
"You’ll get Yukichi’s face all wet.” : Japanese-English translation of Extralinguistic Cultural References in the subtitles of Tokyo Godfathers
"You’ll get Yukichi’s face all wet.” : Japanese-English translation of Extralinguistic Cultural References in the subtitles of Tokyo Godfathers
|
title_short |
"You’ll get Yukichi’s face all wet.”
|
title_sort |
you ll get yukichi s face all wet japanese english translation of extralinguistic cultural references in the subtitles of tokyo godfathers
|
title_sub |
Japanese-English translation of Extralinguistic Cultural References in the subtitles of Tokyo Godfathers
|
title_txtP |
"You’ll get Yukichi’s face all wet.” : Japanese-English translation of Extralinguistic Cultural References in the subtitles of Tokyo Godfathers
|
topic |
Extralinguistic Cultural Reference
audiovisual translation
Japanese film
Japanese translation
tekstitys
animaatioelokuvat
animet
kääntäminen
käännökset
subtitling
animated films
anime
translating
translations
|
topic_facet |
Extralinguistic Cultural Reference
Japanese film
Japanese translation
animaatioelokuvat
animated films
anime
animet
audiovisual translation
käännökset
kääntäminen
subtitling
tekstitys
translating
translations
|
url |
https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/94577
http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202404303205
|
work_keys_str_mv |
AT koskinenaino youllgetyukichisfaceallwetjapaneseenglishtranslationofextralinguisticculturalrefere
|