"Toi vika on big slay" code-switching in Finnish TikTok comments

Tämän tutkimuksen tarkoituksena oli selvittää, miten koodinvaihto suomen ja englannin kielen välillä näkyy suomalaisissa TikTok-kommenteissa. Tutkimuksessa selvitettiin myös millaisia merkityksiä englannin kielen käyttö voi luoda. Tutkimuksen aineisto kerättiin yhden suomalaisen TikTok-käyttäjän saa...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Hasanen, Annika
Other Authors: Faculty of Humanities and Social Sciences, Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Department of Language and Communication Studies, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Format: Master's thesis
Language:eng
Published: 2024
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/94292
_version_ 1826225736723202048
author Hasanen, Annika
author2 Faculty of Humanities and Social Sciences Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Department of Language and Communication Studies Kieli- ja viestintätieteiden laitos University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_facet Hasanen, Annika Faculty of Humanities and Social Sciences Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Department of Language and Communication Studies Kieli- ja viestintätieteiden laitos University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto Hasanen, Annika Faculty of Humanities and Social Sciences Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Department of Language and Communication Studies Kieli- ja viestintätieteiden laitos University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_sort Hasanen, Annika
datasource_str_mv jyx
description Tämän tutkimuksen tarkoituksena oli selvittää, miten koodinvaihto suomen ja englannin kielen välillä näkyy suomalaisissa TikTok-kommenteissa. Tutkimuksessa selvitettiin myös millaisia merkityksiä englannin kielen käyttö voi luoda. Tutkimuksen aineisto kerättiin yhden suomalaisen TikTok-käyttäjän saamista kommenteista. Kommenttien valintaperusteena oli englannin ja suomen kielen välisen koodinvaihdon toteutuminen jokaisessa kommentissa. Kommentteja kerättiin yhteensä 86 kappaletta. Kommentit analysoitiin rakenteen ja merkityksen näkökulmasta. Analyysi jaettiin näiden kahden näkökulman mukaan, ja analyysissä hyödynnettiin Herringin (2004) viitekehystä tietokonevälitteisestä diskurssianalyysistä. Herringin (2004) viitekehyksen lisäksi analyysissä käytettiin myös apuna Leen (2014) käsitteitä koodinvaihdosta. Lee (2014) jakaa koodinvaihdon kahteen eri kategoriaan: koodinvaihto on joko insertionaalista (insertional code-switching), tai vuorottelevaa (alternational code-switching). Rakenteen analyysissä tarkasteltiin etenkin kommenttien syntaksia, eli missä vaiheessa lausetta englanninkielinen elementti useimmiten esiintyi. Rakenteen analyysissä tutkittiin myös koodinvaihdon kahta tyyppiä, ja pyrittiin selvittämään ovatko kommentit esimerkkejä insertionaalisesta koodinvaihdosta vai vuorottelevasta koodinvaihdosta. Merkityksen näkökulmasta tarkasteltiin jargonia sekä sisäryhmän kielenkäyttöä. Tutkimuksen tulosten mukaan englannin kieltä käytetään hyvin monipuolisiin tarkoituksiin. Rakenteellisesti englantia käytettiin useimmiten lauseen lopussa, ja koodinvaihto koostui yleensä yhdestä sanasta. Kommentit olivat siis useimmiten esimerkkejä insertionaalisesta koodinvaihdosta. Merkityksellisesti koodinvaihtoa käytet-tiin työkaluna kohteliaisuuksia annettaessa, sekä ryhmäidentiteetin ilmaisemisessa. Koodinvaihtoa käytettiin myös sanastollisten erojen (lexical gap) korjaamiseen, sekä huumorin luomiseen. Usein koodinvaihdolle ei tosin löytynyt yhtä selkeää syytä, jolloin koodinvaihto oli todennäköisesti tyylivalinta.
first_indexed 2024-09-11T08:50:40Z
format Pro gradu
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.author", "value": "Hasanen, Annika", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2024-04-15T05:43:26Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2024-04-15T05:43:26Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2024", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/94292", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "T\u00e4m\u00e4n tutkimuksen tarkoituksena oli selvitt\u00e4\u00e4, miten koodinvaihto suomen ja englannin kielen v\u00e4lill\u00e4 n\u00e4kyy suomalaisissa TikTok-kommenteissa. Tutkimuksessa selvitettiin my\u00f6s millaisia merkityksi\u00e4 englannin kielen k\u00e4ytt\u00f6 voi luoda. Tutkimuksen aineisto ker\u00e4ttiin yhden suomalaisen TikTok-k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n saamista kommenteista. Kommenttien valintaperusteena oli englannin ja suomen kielen v\u00e4lisen koodinvaihdon toteutuminen jokaisessa kommentissa. Kommentteja ker\u00e4ttiin yhteens\u00e4 86 kappaletta.\n\nKommentit analysoitiin rakenteen ja merkityksen n\u00e4k\u00f6kulmasta. Analyysi jaettiin n\u00e4iden kahden n\u00e4k\u00f6kulman mukaan, ja analyysiss\u00e4 hy\u00f6dynnettiin Herringin (2004) viitekehyst\u00e4 tietokonev\u00e4litteisest\u00e4 diskurssianalyysist\u00e4. Herringin (2004) viitekehyksen lis\u00e4ksi analyysiss\u00e4 k\u00e4ytettiin my\u00f6s apuna Leen (2014) k\u00e4sitteit\u00e4 koodinvaihdosta. Lee (2014) jakaa koodinvaihdon kahteen eri kategoriaan: koodinvaihto on joko insertionaalista (insertional code-switching), tai vuorottelevaa (alternational code-switching). Rakenteen analyysiss\u00e4 tarkasteltiin etenkin kommenttien syntaksia, eli miss\u00e4 vaiheessa lausetta englanninkielinen elementti useimmiten esiintyi. Rakenteen analyysiss\u00e4 tutkittiin my\u00f6s koodinvaihdon kahta tyyppi\u00e4, ja pyrittiin selvitt\u00e4m\u00e4\u00e4n ovatko kommentit esimerkkej\u00e4 insertionaalisesta koodinvaihdosta vai vuorottelevasta koodinvaihdosta. Merkityksen n\u00e4k\u00f6kulmasta tarkasteltiin jargonia sek\u00e4 sis\u00e4ryhm\u00e4n kielenk\u00e4ytt\u00f6\u00e4. \n\nTutkimuksen tulosten mukaan englannin kielt\u00e4 k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n hyvin monipuolisiin tarkoituksiin. Rakenteellisesti englantia k\u00e4ytettiin useimmiten lauseen lopussa, ja koodinvaihto koostui yleens\u00e4 yhdest\u00e4 sanasta. Kommentit olivat siis useimmiten esimerkkej\u00e4 insertionaalisesta koodinvaihdosta. Merkityksellisesti koodinvaihtoa k\u00e4ytet-tiin ty\u00f6kaluna kohteliaisuuksia annettaessa, sek\u00e4 ryhm\u00e4identiteetin ilmaisemisessa. Koodinvaihtoa k\u00e4ytettiin my\u00f6s sanastollisten erojen (lexical gap) korjaamiseen, sek\u00e4 huumorin luomiseen. Usein koodinvaihdolle ei tosin l\u00f6ytynyt yht\u00e4 selke\u00e4\u00e4 syyt\u00e4, jolloin koodinvaihto oli todenn\u00e4k\u00f6isesti tyylivalinta.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by Paivi Vuorio (paelvuor@jyu.fi) on 2024-04-15T05:43:25Z\nNo. of bitstreams: 0", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2024-04-15T05:43:26Z (GMT). No. of bitstreams: 0\n Previous issue date: 2024", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "48", "language": "", "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.mimetype", "value": "application/pdf", "language": null, "element": "format", "qualifier": "mimetype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "eng", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "language choice", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "CMDA", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "\"Toi vika on big slay\" : code-switching in Finnish TikTok comments", "language": null, "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "master thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-202404152864", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Master\u2019s thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Pro gradu -tutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities and Social Sciences", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Language and Communication Studies", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "English", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Englannin kieli", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "yvv.contractresearch.funding", "value": "0", "language": "", "element": "contractresearch", "qualifier": "funding", "schema": "yvv"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.copyright", "value": "\u00a9 The Author(s)", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "copyright", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "masterThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.oppiainekoodi", "value": "301", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "oppiainekoodi", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "sosiaalinen media", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "koodinvaihto", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "diskurssianalyysi", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "TikTok", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "social media", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "code switching (use of language)", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "discourse analysis", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "TikTok", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.content", "value": "fulltext", "language": null, "element": "format", "qualifier": "content", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_94292
language eng
last_indexed 2025-02-18T10:56:31Z
main_date 2024-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2024
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/bed12b37-4f4b-4a76-98c0-c207e5a08da7\/download","text":"URN:NBN:fi:jyu-202404152864.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2024
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Hasanen, Annika "Toi vika on big slay" : code-switching in Finnish TikTok comments language choice CMDA English Englannin kieli 301 sosiaalinen media koodinvaihto diskurssianalyysi TikTok social media code switching (use of language) discourse analysis
title "Toi vika on big slay" : code-switching in Finnish TikTok comments
title_full "Toi vika on big slay" : code-switching in Finnish TikTok comments
title_fullStr "Toi vika on big slay" : code-switching in Finnish TikTok comments "Toi vika on big slay" : code-switching in Finnish TikTok comments
title_full_unstemmed "Toi vika on big slay" : code-switching in Finnish TikTok comments "Toi vika on big slay" : code-switching in Finnish TikTok comments
title_short "Toi vika on big slay"
title_sort toi vika on big slay code switching in finnish tiktok comments
title_sub code-switching in Finnish TikTok comments
title_txtP "Toi vika on big slay" : code-switching in Finnish TikTok comments
topic language choice CMDA English Englannin kieli 301 sosiaalinen media koodinvaihto diskurssianalyysi TikTok social media code switching (use of language) discourse analysis
topic_facet 301 CMDA Englannin kieli English TikTok code switching (use of language) discourse analysis diskurssianalyysi koodinvaihto language choice social media sosiaalinen media
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/94292 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202404152864
work_keys_str_mv AT hasanenannika toivikaonbigslaycodeswitchinginfinnishtiktokcomments