”Kohta väsyt kuni rätti / sinut korjaa Nykky-Mätti” kielellinen huumori ja kaksoisyleisö Juha Ruusuvuoren Topi Tarhakäärme -teoksissa

Tutkielma käsittelee Juha Ruusuvuoren teoksia Topi Tarhakäärmeen uskomattomat urotyöt (2001), Topi Tarhakäärmeen seikkailut Pariisissa (2002), Topi Tarhakäärme ja ottopoika (2004) sekä Topi Tarhakäärme seitsemällä merellä (2009). Teoksia tarkastellaan kielellisen huumorin ja tarkoitetun yleisön näkö...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Laivamaa, Martta
Other Authors: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Musiikin, taiteen ja kulttuurin tutkimuksen laitos, Department of Music, Art and Culture Studies, Jyväskylän yliopisto, University of Jyväskylä
Format: Master's thesis
Language:fin
Published: 2023
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/87927
_version_ 1826225736320548864
author Laivamaa, Martta
author2 Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Musiikin, taiteen ja kulttuurin tutkimuksen laitos Department of Music, Art and Culture Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä
author_facet Laivamaa, Martta Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Musiikin, taiteen ja kulttuurin tutkimuksen laitos Department of Music, Art and Culture Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä Laivamaa, Martta Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Musiikin, taiteen ja kulttuurin tutkimuksen laitos Department of Music, Art and Culture Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä
author_sort Laivamaa, Martta
datasource_str_mv jyx
description Tutkielma käsittelee Juha Ruusuvuoren teoksia Topi Tarhakäärmeen uskomattomat urotyöt (2001), Topi Tarhakäärmeen seikkailut Pariisissa (2002), Topi Tarhakäärme ja ottopoika (2004) sekä Topi Tarhakäärme seitsemällä merellä (2009). Teoksia tarkastellaan kielellisen huumorin ja tarkoitetun yleisön näkökulmasta. Tutkielma yhdistää kirjallisuudentutkimuksellista näkökulmaa huumorintutkimukseen. Teoreettisessa viitekehyksessä korostuu Maria Laakson (2014) kaksoisyleisön käsite sekä Susan Purdien (1993) näkemys konventioiden rikkomisesta huumorin tuottajina. Metodina toimii teosten tekstin ja kuvan lukeminen sekä kielellisen huumorin muotoutumisen tapojen ja tuottamien merkitysten tarkastelu. Analyysi etenee Bergerin (2017) huumorin analysoinnin mallin mukaan. Tutkimuskysymykset ovat seuraavanlaiset: 1) Millaisilla kielen keinoilla ja ominaisuuksilla teokset tuottavat huumoria? 2) Millaisia merkityksiä teosten kielellinen huumori muodostaa kaksoisyleisön näkökulmasta? Tutkielman analyysiosio koostuu neljästä pääluvusta, jotka erittelevät teoksen kielellistä huumoria aina rekisteritasolta äännetasolle. Kielen konventiot osoittautuvat olevan suuressa roolissa huumorin tuottamisessa. Konventioiden avulla tuotetaan huumoria käyttämällä niitä sekä odottamattoman huonosti että erittäin taidokkaasti. Aineiston analyysissa selviää, että läpi teoksen huumoria tuottaa lapsenomainen tapa käyttää kieltä. Lapsenomaisuus näkyy esimerkiksi kielellisen logiikan odottamattomuudessa, kömpelössä tai väärinkirjoitetussa kielessä, lepertelyssä ja leikkisässä ja innovatiivisessa tavassa käyttää kieltä. Kaksoisyleisön näkökulmasta teosten huumori tuottaa hyvin moninaisia merkityksiä. Teokset viittaavat lapsen tietämyksen ulkopuolelle etenkin käyttämällä lapselle haastavaa kieltä tai viittaamalla lapsen tietämyksen ulkopuolelle. Kaksoisyleisön vuorovaikutteinen lukukokemus nousee analyysissa suureen rooliin. Saadessaan ääneen lukevan aikuislukijan tukea, lapsi voi tulkita tekstistä monia sellaisia merkityksiä, joihin hän ei yksin lukiessaan tarttuisi.
first_indexed 2024-09-11T08:49:09Z
format Pro gradu
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.advisor", "value": "Keskinen, Mikko", "language": "", "element": "contributor", "qualifier": "advisor", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.author", "value": "Laivamaa, Martta", "language": "", "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2023-06-20T05:54:10Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2023-06-20T05:54:10Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2023", "language": "", "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/87927", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "Tutkielma k\u00e4sittelee Juha Ruusuvuoren teoksia Topi Tarhak\u00e4\u00e4rmeen uskomattomat uroty\u00f6t (2001), Topi Tarhak\u00e4\u00e4rmeen seikkailut Pariisissa (2002), Topi Tarhak\u00e4\u00e4rme ja ottopoika (2004) sek\u00e4 Topi Tarhak\u00e4\u00e4rme seitsem\u00e4ll\u00e4\nmerell\u00e4 (2009). Teoksia tarkastellaan kielellisen huumorin ja tarkoitetun yleis\u00f6n n\u00e4k\u00f6kulmasta.\nTutkielma yhdist\u00e4\u00e4 kirjallisuudentutkimuksellista n\u00e4k\u00f6kulmaa huumorintutkimukseen. Teoreettisessa\nviitekehyksess\u00e4 korostuu Maria Laakson (2014) kaksoisyleis\u00f6n k\u00e4site sek\u00e4 Susan Purdien (1993) n\u00e4kemys\nkonventioiden rikkomisesta huumorin tuottajina. Metodina toimii teosten tekstin ja kuvan lukeminen\nsek\u00e4 kielellisen huumorin muotoutumisen tapojen ja tuottamien merkitysten tarkastelu. Analyysi etenee\nBergerin (2017) huumorin analysoinnin mallin mukaan. Tutkimuskysymykset ovat seuraavanlaiset:\n1) Millaisilla kielen keinoilla ja ominaisuuksilla teokset tuottavat huumoria?\n2) Millaisia merkityksi\u00e4 teosten kielellinen huumori muodostaa kaksoisyleis\u00f6n n\u00e4k\u00f6kulmasta?\nTutkielman analyysiosio koostuu nelj\u00e4st\u00e4 p\u00e4\u00e4luvusta, jotka erittelev\u00e4t teoksen kielellist\u00e4 huumoria aina\nrekisteritasolta \u00e4\u00e4nnetasolle. Kielen konventiot osoittautuvat olevan suuressa roolissa huumorin tuottamisessa. Konventioiden avulla tuotetaan huumoria k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4ll\u00e4 niit\u00e4 sek\u00e4 odottamattoman huonosti ett\u00e4\neritt\u00e4in taidokkaasti. Aineiston analyysissa selvi\u00e4\u00e4, ett\u00e4 l\u00e4pi teoksen huumoria tuottaa lapsenomainen\ntapa k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 kielt\u00e4. Lapsenomaisuus n\u00e4kyy esimerkiksi kielellisen logiikan odottamattomuudessa, k\u00f6mpel\u00f6ss\u00e4 tai v\u00e4\u00e4rinkirjoitetussa kieless\u00e4, lepertelyss\u00e4 ja leikkis\u00e4ss\u00e4 ja innovatiivisessa tavassa k\u00e4ytt\u00e4\u00e4\nkielt\u00e4.\nKaksoisyleis\u00f6n n\u00e4k\u00f6kulmasta teosten huumori tuottaa hyvin moninaisia merkityksi\u00e4. Teokset viittaavat\nlapsen tiet\u00e4myksen ulkopuolelle etenkin k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4ll\u00e4 lapselle haastavaa kielt\u00e4 tai viittaamalla lapsen tiet\u00e4myksen ulkopuolelle. Kaksoisyleis\u00f6n vuorovaikutteinen lukukokemus nousee analyysissa suureen\nrooliin. Saadessaan \u00e4\u00e4neen lukevan aikuislukijan tukea, lapsi voi tulkita tekstist\u00e4 monia sellaisia merkityksi\u00e4, joihin h\u00e4n ei yksin lukiessaan tarttuisi.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by Paivi Vuorio (paelvuor@jyu.fi) on 2023-06-20T05:54:10Z\nNo. of bitstreams: 0", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2023-06-20T05:54:10Z (GMT). No. of bitstreams: 0\n Previous issue date: 2023", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "54", "language": "", "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "fin", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": null, "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "kaksoisyleis\u00f6", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "kielileikki", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "kielellinen huumori", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "Juha Ruusuvuori", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "Topi Tarhak\u00e4\u00e4rme", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "\u201dKohta v\u00e4syt kuni r\u00e4tti / sinut korjaa Nykky-M\u00e4tti\u201d : kielellinen huumori ja kaksoisyleis\u00f6 Juha Ruusuvuoren Topi Tarhak\u00e4\u00e4rme -teoksissa", "language": "", "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "master thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-202306203982", "language": "", "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Master\u2019s thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Pro gradu -tutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities and Social Sciences", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Musiikin, taiteen ja kulttuurin tutkimuksen laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Music, Art and Culture Studies", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Kirjallisuus", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Literature", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "yvv.contractresearch.funding", "value": "0", "language": "", "element": "contractresearch", "qualifier": "funding", "schema": "yvv"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.copyright", "value": "\u00a9 The Author(s)", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "copyright", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "masterThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.oppiainekoodi", "value": "304", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "oppiainekoodi", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "lastenkulttuuri", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "huumori", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "lastenkirjallisuus", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_87927
language fin
last_indexed 2025-02-18T10:56:14Z
main_date 2023-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2023
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/37695c14-0217-40df-b87e-f43bda63d8cb\/download","text":"URN:NBN:fi:jyu-202306203982.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2023
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Laivamaa, Martta ”Kohta väsyt kuni rätti / sinut korjaa Nykky-Mätti” : kielellinen huumori ja kaksoisyleisö Juha Ruusuvuoren Topi Tarhakäärme -teoksissa kaksoisyleisö kielileikki kielellinen huumori Juha Ruusuvuori Topi Tarhakäärme Kirjallisuus Literature 304 lastenkulttuuri huumori lastenkirjallisuus
title ”Kohta väsyt kuni rätti / sinut korjaa Nykky-Mätti” : kielellinen huumori ja kaksoisyleisö Juha Ruusuvuoren Topi Tarhakäärme -teoksissa
title_full ”Kohta väsyt kuni rätti / sinut korjaa Nykky-Mätti” : kielellinen huumori ja kaksoisyleisö Juha Ruusuvuoren Topi Tarhakäärme -teoksissa
title_fullStr ”Kohta väsyt kuni rätti / sinut korjaa Nykky-Mätti” : kielellinen huumori ja kaksoisyleisö Juha Ruusuvuoren Topi Tarhakäärme -teoksissa ”Kohta väsyt kuni rätti / sinut korjaa Nykky-Mätti” : kielellinen huumori ja kaksoisyleisö Juha Ruusuvuoren Topi Tarhakäärme -teoksissa
title_full_unstemmed ”Kohta väsyt kuni rätti / sinut korjaa Nykky-Mätti” : kielellinen huumori ja kaksoisyleisö Juha Ruusuvuoren Topi Tarhakäärme -teoksissa ”Kohta väsyt kuni rätti / sinut korjaa Nykky-Mätti” : kielellinen huumori ja kaksoisyleisö Juha Ruusuvuoren Topi Tarhakäärme -teoksissa
title_short ”Kohta väsyt kuni rätti / sinut korjaa Nykky-Mätti”
title_sort kohta väsyt kuni rätti sinut korjaa nykky mätti kielellinen huumori ja kaksoisyleisö juha ruusuvuoren topi tarhakäärme teoksissa
title_sub kielellinen huumori ja kaksoisyleisö Juha Ruusuvuoren Topi Tarhakäärme -teoksissa
title_txtP ”Kohta väsyt kuni rätti / sinut korjaa Nykky-Mätti” : kielellinen huumori ja kaksoisyleisö Juha Ruusuvuoren Topi Tarhakäärme -teoksissa
topic kaksoisyleisö kielileikki kielellinen huumori Juha Ruusuvuori Topi Tarhakäärme Kirjallisuus Literature 304 lastenkulttuuri huumori lastenkirjallisuus
topic_facet 304 Juha Ruusuvuori Kirjallisuus Literature Topi Tarhakäärme huumori kaksoisyleisö kielellinen huumori kielileikki lastenkirjallisuus lastenkulttuuri
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/87927 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202306203982
work_keys_str_mv AT laivamaamartta kohtaväsytkunirättisinutkorjaanykkymättikielellinenhuumorijakaksoisyleisöjuharuus