Les gasconismes dans le Dictionaire critique (1787-1788) de Féraud Analyse lexicologique

Tutkielman aiheena ovat Jean-François Féraud’n Dictionaire critique de la langue française -sanakirjassa (1787-1788) esiintyvät gaskonismit eli kielelliset lainat gaskonin kielestä. Gaskoni on romaanisen oksitaanin kielen variantti, jota puhutaan Lounais-Ranskassa Garonne-joen eteläpuolella sekä Esp...

Täydet tiedot

Bibliografiset tiedot
Päätekijä: Kivimäki, Karoliina
Muut tekijät: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, Jyväskylän yliopisto, University of Jyväskylä
Aineistotyyppi: Pro gradu
Kieli:fra
Julkaistu: 2022
Aiheet:
Linkit: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/81963
_version_ 1828193051996061696
author Kivimäki, Karoliina
author2 Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä
author_facet Kivimäki, Karoliina Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä Kivimäki, Karoliina Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä
author_sort Kivimäki, Karoliina
datasource_str_mv jyx
description Tutkielman aiheena ovat Jean-François Féraud’n Dictionaire critique de la langue française -sanakirjassa (1787-1788) esiintyvät gaskonismit eli kielelliset lainat gaskonin kielestä. Gaskoni on romaanisen oksitaanin kielen variantti, jota puhutaan Lounais-Ranskassa Garonne-joen eteläpuolella sekä Espanjan Val d’Aranin alueella. Tutkielman aineisto koostuu 154:sta sanakirjassa esiintyvästä maininnasta gaskonismeista. Esiintymät koskevat syntaksia, fonologiaa, morfologiaa ja lainasanoja. Esiintymissä käsitellyt termit analysoitiin, ranskan kielellisiä elementtejä verrattiin yleisesti oksitaanin ja erityisesti gaskonin vastineisiin ja termien alkuperä selvitettiin etymologisten sanakirjojen avulla. 154 esiintymää jaettiin seuraaviin luokkiin: syntaktiset gaskonismit (95 esiintymää, 61,7 %), fonologiset gaskonismit (33 esiintymää, 21,4 %), morfologiset gaskonismit (22 esiintymää, 14,3 %) ja lainasanat (4 esiintymää, 2,6 %). Kaikki gaskonismeiksi nimetyt kielelliset elementit eivät olleet peräisin gaskonista. Esiintymistä 39 (25,3 %) oli peräisin muusta kielestä kuin gaskonista tai muusta oksitaanin variantista. 31 (20,1 %) esiintymää oli peräisin joko gaskonista tai jostakin muusta oksitaanin variantista, ja 31 (20,1 %) esiintyi sekä gaskonissa tai muussa oksitaanin variantissa että ranskassa. Termin alkuperää ei pystytty varmuudella tunnistamaan 53 tapauksessa (34,4 % esiintymistä). Näistä esiintymistä 42 (79,2 %) käsitteli syntaksia, ja ne sisälsivät sanontoja ja rakenteita, joita ei mainittu analyysissä käytetyissä sanakirjoissa. Analyysin perusteella käsitteellä gaskonismi oli aineistossa muitakin merkityksiä kuin ’kielellinen laina gaskonista’. Muina merkityksinä aineistosta havaittiin ’kielivirhe’ ja ’hyvän kielenkäytön vastainen kielenkäyttötapa’. Gaskonismin käyttö synonyyminä kielivirheelle tai huonona pidetylle kielenkäytölle aineistossa kertoo negatiivisesta suhtautumisesta oksitaanin, erityisesti gaskonin vaikutukseen ranskan kielessä.
first_indexed 2022-06-22T20:09:54Z
format Pro gradu
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.advisor", "value": "Merisalo, Outi", "language": "", "element": "contributor", "qualifier": "advisor", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.author", "value": "Kivim\u00e4ki, Karoliina", "language": "", "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2022-06-22T10:05:26Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2022-06-22T10:05:26Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2022", "language": "", "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/81963", "language": "", "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "Tutkielman aiheena ovat Jean-Fran\u00e7ois F\u00e9raud\u2019n Dictionaire critique de la langue fran\u00e7aise -sanakirjassa (1787-1788) esiintyv\u00e4t gaskonismit eli kielelliset lainat gaskonin kielest\u00e4. Gaskoni on romaanisen oksitaanin kielen variantti, jota puhutaan Lounais-Ranskassa Garonne-joen etel\u00e4puolella sek\u00e4 Espanjan Val d\u2019Aranin alueella.\r\n\r\nTutkielman aineisto koostuu 154:sta sanakirjassa esiintyv\u00e4st\u00e4 maininnasta gaskonismeista. Esiintym\u00e4t koskevat syntaksia, fonologiaa, morfologiaa ja lainasanoja. Esiintymiss\u00e4 k\u00e4sitellyt termit analysoitiin, ranskan kielellisi\u00e4 elementtej\u00e4 verrattiin yleisesti oksitaanin ja erityisesti gaskonin vastineisiin ja termien alkuper\u00e4 selvitettiin etymologisten sanakirjojen avulla.\r\n\r\n154 esiintym\u00e4\u00e4 jaettiin seuraaviin luokkiin: syntaktiset gaskonismit (95 esiintym\u00e4\u00e4, 61,7 %), fonologiset gaskonismit (33 esiintym\u00e4\u00e4, 21,4 %), morfologiset gaskonismit (22 esiintym\u00e4\u00e4, 14,3 %) ja lainasanat (4 esiintym\u00e4\u00e4, 2,6 %).\r\n\r\nKaikki gaskonismeiksi nimetyt kielelliset elementit eiv\u00e4t olleet per\u00e4isin gaskonista. Esiintymist\u00e4 39 (25,3 %) oli per\u00e4isin muusta kielest\u00e4 kuin gaskonista tai muusta oksitaanin variantista. 31 (20,1 %) esiintym\u00e4\u00e4 oli per\u00e4isin joko gaskonista tai jostakin muusta oksitaanin variantista, ja 31 (20,1 %) esiintyi sek\u00e4 gaskonissa tai muussa oksitaanin variantissa ett\u00e4 ranskassa. Termin alkuper\u00e4\u00e4 ei pystytty varmuudella tunnistamaan 53 tapauksessa (34,4 % esiintymist\u00e4). N\u00e4ist\u00e4 esiintymist\u00e4 42 (79,2 %) k\u00e4sitteli syntaksia, ja ne sis\u00e4lsiv\u00e4t sanontoja ja rakenteita, joita ei mainittu analyysiss\u00e4 k\u00e4ytetyiss\u00e4 sanakirjoissa.\r\n\r\nAnalyysin perusteella k\u00e4sitteell\u00e4 gaskonismi oli aineistossa muitakin merkityksi\u00e4 kuin \u2019kielellinen laina gaskonista\u2019. Muina merkityksin\u00e4 aineistosta havaittiin \u2019kielivirhe\u2019 ja \u2019hyv\u00e4n kielenk\u00e4yt\u00f6n vastainen kielenk\u00e4ytt\u00f6tapa\u2019. Gaskonismin k\u00e4ytt\u00f6 synonyymin\u00e4 kielivirheelle tai huonona pidetylle kielenk\u00e4yt\u00f6lle aineistossa kertoo negatiivisesta suhtautumisesta oksitaanin, erityisesti gaskonin vaikutukseen ranskan kieless\u00e4.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by Miia Hakanen (mihakane@jyu.fi) on 2022-06-22T10:05:26Z\r\nNo. of bitstreams: 0", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2022-06-22T10:05:26Z (GMT). No. of bitstreams: 0\r\n Previous issue date: 2022", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "61", "language": "", "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.mimetype", "value": "application/pdf", "language": null, "element": "format", "qualifier": "mimetype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "fra", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "gaskoni", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "1700-luku", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "gaskonismit", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "Les gasconismes dans le Dictionaire critique (1787-1788) de F\u00e9raud : Analyse lexicologique", "language": "", "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "master thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-202206223568", "language": "", "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Pro gradu -tutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Master\u2019s thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities and Social Sciences", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Language and Communication Studies", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Romaaninen filologia", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Romance Philology", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "yvv.contractresearch.funding", "value": "0", "language": "", "element": "contractresearch", "qualifier": "funding", "schema": "yvv"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "masterThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.oppiainekoodi", "value": "307", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "oppiainekoodi", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "oikeakielisyys", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "kielikontaktit", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "variaatio (kieli)", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "oksitaanin kieli", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "ranskan kieli", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.content", "value": "fulltext", "language": null, "element": "format", "qualifier": "content", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.okm", "value": "G2", "language": null, "element": "type", "qualifier": "okm", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_81963
language fra
last_indexed 2025-03-31T20:02:24Z
main_date 2022-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2022
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/e299adfa-5f9a-4e6b-8188-1411ecb97713\/download","text":"URN:NBN:fi:jyu-202206223568.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2022
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Kivimäki, Karoliina Les gasconismes dans le Dictionaire critique (1787-1788) de Féraud : Analyse lexicologique gaskoni 1700-luku gaskonismit Romaaninen filologia Romance Philology 307 oikeakielisyys kielikontaktit variaatio (kieli) oksitaanin kieli ranskan kieli
title Les gasconismes dans le Dictionaire critique (1787-1788) de Féraud : Analyse lexicologique
title_full Les gasconismes dans le Dictionaire critique (1787-1788) de Féraud : Analyse lexicologique
title_fullStr Les gasconismes dans le Dictionaire critique (1787-1788) de Féraud : Analyse lexicologique Les gasconismes dans le Dictionaire critique (1787-1788) de Féraud : Analyse lexicologique
title_full_unstemmed Les gasconismes dans le Dictionaire critique (1787-1788) de Féraud : Analyse lexicologique Les gasconismes dans le Dictionaire critique (1787-1788) de Féraud : Analyse lexicologique
title_short Les gasconismes dans le Dictionaire critique (1787-1788) de Féraud
title_sort les gasconismes dans le dictionaire critique 1787 1788 de féraud analyse lexicologique
title_sub Analyse lexicologique
title_txtP Les gasconismes dans le Dictionaire critique (1787-1788) de Féraud : Analyse lexicologique
topic gaskoni 1700-luku gaskonismit Romaaninen filologia Romance Philology 307 oikeakielisyys kielikontaktit variaatio (kieli) oksitaanin kieli ranskan kieli
topic_facet 1700-luku 307 Romaaninen filologia Romance Philology gaskoni gaskonismit kielikontaktit oikeakielisyys oksitaanin kieli ranskan kieli variaatio (kieli)
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/81963 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202206223568
work_keys_str_mv AT kivimäkikaroliina lesgasconismesdansledictionairecritique17871788deferaudanalyselexicologique