Анализ литературы о российской переговорной культуре

Tässä kandidaatintutkielmassa tarkastellaan venäläistä neuvottelukulttuuria ja sen erityispiirteitä. Lisäksi venäläistä organisaatiokulttuuria verrataan suomalaiseen organisaatiokulttuuriin. Tutkimuksessa nojataan erityisesti Hollin ja Hofsteden esittämiin teorioihin, jotka auttavat erittelemään eri...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Pesonen, Laura
Other Authors: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, Jyväskylän yliopisto, University of Jyväskylä
Format: Bachelor's thesis
Language:rus
Published: 2022
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/81064
Description
Summary:Tässä kandidaatintutkielmassa tarkastellaan venäläistä neuvottelukulttuuria ja sen erityispiirteitä. Lisäksi venäläistä organisaatiokulttuuria verrataan suomalaiseen organisaatiokulttuuriin. Tutkimuksessa nojataan erityisesti Hollin ja Hofsteden esittämiin teorioihin, jotka auttavat erittelemään eri kansallisten kulttuurien eroavaisuuksia. Tutkimuksessa käydään läpi myös modernimpia tapoja tutkia kulttuuria itsensä sijaan kielen kautta kuten Ingrid Piller kokee ajankohtaisemmaksi. Tutkimuksen tarkoituksena on selvittää: Millainen neuvottelukulttuuri venäläisillä on? Mitä erityispiirteitä venäläisessä neuvottelukulttuurissa on ja miksi ne on hyvä ottaa huomioon bisnestä tehdessä venäläisten kanssa? Sekä millaisia kulttuurisia eroavaisuuksia venäläisessä ja suomalaisessa organisaatiokulttuurissa on löydettävissä? Kulttuuriset erot on hyvä ottaa huomioon Venäjällä tai venäläisten kanssa työskennellessä. Tutkielmassa perehdytään siihen, minkälainen neuvottelukulttuuri Venäjällä vallitsee ja avataan sen syitä. Tässä tutkimuksessa vertaillaan myös venäläistä yrityskulttuuria suomalaiseen. Tutkimus on tärkeä, koska Venäjä on maailman suurin maa ja se on yksi Suomen naapurimaista. Lisäksi Suomen ja Venäjän väliset kauppasuhteet ovat olleet merkittävät, joten venäläisen kulttuurin tuntemus on hyödyllinen työväline neuvotteluihin valmistautuessa, niissä ollessa ja venäläisten kanssa yhteistyötä tehdessä. Ilman kulttuurista tuntemusta potentiaalinen kauppa voi jäädä syntymättä väärinymmärryksistä ja eriävistä tulkinnoista johtuen. Näin ollen menestyäkseen Venäjällä, toimijoiden on tärkeä ymmärtää venäläistä kansallista- ja organisaatiokulttuuria ja kieltä kokonaisvaltaisesti. Aineistot osoittavat, että venäläinen kansallinen- ja organisaatiokulttuuri olivat murroskohdassa. Valitettavasti kirjallisuustutkimuksen aikana Venäjä kuitenkin hyökkäsi Ukrainaan, jonka seurauksena Venäjä on erkaantunut Suomesta ja muista länsimaista. Ennen sotaa venäläinen neuvottelukulttuuri oli hitaasti länsimaistumassa tutkitun kirjallisuuden perusteella. Länsimaistumisesta huolimatta venäläisestä kulttuurista oli kuitenkin löydettävissä tiettyjä ominaispiirteitä. Tällaisia olivat: venäjän kielen ja neuvottelijan statuksen sekä iän merkitys neuvottelutilanteissa. Vallitsevan sodan aikana tätä tutkimusta on kuitenkin vaikea hyödyntää ja tämän kirjallisuuskatsauksen relevantiutta on hyvä arvioida uudelleen, kunhan nykyinen tilanne raukeaa.