Overlapping talk in ELF team meetings

Tutkimuksen tarkoituksena on saada selville, kuinka Englantia toisena kielenä käyttävät henkilöt puhuvat päällekkäin tiimitapaamisissa. Tutkimuksessa tarkkaillaan 1) minkälaisina funktioina päällekkäin puhuminen ilmenee ja 2) siihen eroaako tämä aikaisemmissa tutkimuksissa löydettyihin toimintamalle...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Luoma, Josefiina
Other Authors: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, Jyväskylän yliopisto, University of Jyväskylä
Format: Master's thesis
Language:eng
Published: 2021
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/76377
_version_ 1828193061243453440
author Luoma, Josefiina
author2 Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä
author_facet Luoma, Josefiina Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä Luoma, Josefiina Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä
author_sort Luoma, Josefiina
datasource_str_mv jyx
description Tutkimuksen tarkoituksena on saada selville, kuinka Englantia toisena kielenä käyttävät henkilöt puhuvat päällekkäin tiimitapaamisissa. Tutkimuksessa tarkkaillaan 1) minkälaisina funktioina päällekkäin puhuminen ilmenee ja 2) siihen eroaako tämä aikaisemmissa tutkimuksissa löydettyihin toimintamalleihin. Alan aikaisemmissa tutkimuksissa data koostuu pitkälti Englantia ensimmäisenä kielenä puhuvista henkilöistä tai sitten Englantia opiskelevista henkilöistä. Tutkimusaineistona käytettiin kolmea vapaaehtoisjärjestön tiimitapaamista, jotka äänitettiin kolmen eri viikon aikana. Kokoukseen osallistui viisi kansainvälistä henkilöä, joista kukaan ei puhunut englantia äidinkielenään ja kokouksen työkielenä toimi englanti. Kokoukset olivat pituudeltaan noin 45 minuuttia. Kokouksissa oli organisaation itse asettama agenda, jonka mukaan kokoukset etenivät. Keskusteluanalyysi valittiin tutkimuskeinoksi. Data litteroitiin, ja analyysi tapahtui huomioiden avulla aikaisempiin tutkimuksiin nojaten. Aikaisemmissa tutkimuksissa päällekkäin puhumista on pidetty systemaattisena osana puhetta, joka harvemmin tapahtuu tahallisena keskeyttämisenä (Sacks et al., 1974). ELF (English as a lingua franca) tutkimuksessa on havaittu päällekkäin puhumisen tapahtuvan auttamisen ja yhteistyön merkeissä keskustelussa (Konakahara, 2015). Nämä kaksi olettamusta toimivat muiden ohessa osana datan tutkimista. Analyysissa löydettiin kuusi erityyppistä päällekkäin puhumisen lajia. Näistä suurin osa kuului minimipalautteisiin, joita ovat sanat kuten, yeah, mm hm, okay joiden tarkoitus on ilmaista ymmärrystä tai myöntymistä keskustelussa. Pienemmissä kategorioissa löytyi esimerkiksi auttamisen tavoittelua, kysymysten esitystä sekä eriävien mielipiteiden ilmaisua. Tutkimuksen tulokset olivat niin kuin tutkimuksen alussa odotettiin. Tutkimuksessa käytetty data käyttäytyi samantapaisesti kuin aikaisempien tutkimusten data tilanteissa, jossa oli päällekkäin puhumista. Aikaisempien ELF tutkimusten yhteisöllisyys ja auttavaisuus tuli esiin myös tässä datassa. Joukossa oli myös muutama tapaus, joista löytyi poikkeavaisuuksia, mutta tarvittaisiin lisä tutkimusta, jotta tiedettäisiin, onko nämä systemaattisia vai vain yksittäisiä tapauksia. The aim of the study was to find out how second-language speakers of English use overlapping talk in team meetings. There were two focuses in this study 1) find out what types of overlapping talk is in the data and how they function, and 2) is there a difference between these and what has been found in previous research. The reasoning for the second focus was that the data set used in this thesis differed from those used in CA before in terms of its speakers. In previous research the speakers were mostly first-language speakers and learners of English. The data was comprised of 3 meetings from a volunteering organization. The 5 participants of the meeting all spoke a different first-language and were all second-language speakers of English. The working language of the organization was English, and all of the communication done in the organization used English. The meetings all had the same agenda that was set by the organization. Audio recordings of the meetings were used as data. Conversation analysis was used to analyze the data. The data was first transcribed. Observations about the data as well as previous literature were used to analyze the data. In previous research, overlapping talk has been seen as a systematic part of conversations and rarely an interruption. (Sacks et al., 1974). In ELF and overlap the main theme of reference was collaboration (see e.g., Konakahara, 2015). These two assumptions among others were used as points of reference for spotting patters and deviance in the data. The main findings in the data were six different types of overlapping talk. Most of them were response tokens or small words such as yeah, mm hm, okay which were used to indicate agreement or acknowledgment of the ongoing turn. The smaller categories included cases like helping out others, questions, and disagreeing with the ongoing turn. The results from the study showed that the themes and patterns found in this data set showed similarities between previous research done with an ELF data set and other data that has looked at overlap. The themes discovered in ELF conversations of collaboration carried on in this study as well. Some deviant cases showcased differences from other data but were not conclusive enough to be stated as different or new without further investigation.
first_indexed 2021-06-09T20:02:42Z
format Pro gradu
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.advisor", "value": "Olberz-Siitoten, Margarethe", "language": "", "element": "contributor", "qualifier": "advisor", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.author", "value": "Luoma, Josefiina", "language": "", "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2021-06-09T07:47:42Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2021-06-09T07:47:42Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2021", "language": "", "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/76377", "language": "", "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "Tutkimuksen tarkoituksena on saada selville, kuinka Englantia toisena kielen\u00e4 k\u00e4ytt\u00e4v\u00e4t henkil\u00f6t puhuvat p\u00e4\u00e4llekk\u00e4in tiimitapaamisissa. Tutkimuksessa tarkkaillaan 1) mink\u00e4laisina funktioina p\u00e4\u00e4llekk\u00e4in puhuminen ilmenee ja 2) siihen eroaako t\u00e4m\u00e4 aikaisemmissa tutkimuksissa l\u00f6ydettyihin toimintamalleihin. Alan aikaisemmissa tutkimuksissa data koostuu pitk\u00e4lti Englantia ensimm\u00e4isen\u00e4 kielen\u00e4 puhuvista henkil\u00f6ist\u00e4 tai sitten Englantia opiskelevista henkil\u00f6ist\u00e4.\r\n\r\nTutkimusaineistona k\u00e4ytettiin kolmea vapaaehtoisj\u00e4rjest\u00f6n tiimitapaamista, jotka \u00e4\u00e4nitettiin kolmen eri viikon aikana. Kokoukseen osallistui viisi kansainv\u00e4list\u00e4 henkil\u00f6\u00e4, joista kukaan ei puhunut englantia \u00e4idinkielen\u00e4\u00e4n ja kokouksen ty\u00f6kielen\u00e4 toimi englanti. Kokoukset olivat pituudeltaan noin 45 minuuttia. Kokouksissa oli organisaation itse asettama agenda, jonka mukaan kokoukset eteniv\u00e4t. \r\n\r\nKeskusteluanalyysi valittiin tutkimuskeinoksi. Data litteroitiin, ja analyysi tapahtui huomioiden avulla aikaisempiin tutkimuksiin nojaten. Aikaisemmissa tutkimuksissa p\u00e4\u00e4llekk\u00e4in puhumista on pidetty systemaattisena osana puhetta, joka harvemmin tapahtuu tahallisena keskeytt\u00e4misen\u00e4 (Sacks et al., 1974). \r\nELF (English as a lingua franca) tutkimuksessa on havaittu p\u00e4\u00e4llekk\u00e4in puhumisen tapahtuvan auttamisen ja yhteisty\u00f6n merkeiss\u00e4 keskustelussa (Konakahara, 2015). N\u00e4m\u00e4 kaksi olettamusta toimivat muiden ohessa osana datan tutkimista. \r\n\r\nAnalyysissa l\u00f6ydettiin kuusi erityyppist\u00e4 p\u00e4\u00e4llekk\u00e4in puhumisen lajia. N\u00e4ist\u00e4 suurin osa kuului minimipalautteisiin, joita ovat sanat kuten, yeah, mm hm, okay joiden tarkoitus on ilmaista ymm\u00e4rryst\u00e4 tai my\u00f6ntymist\u00e4 keskustelussa. Pienemmiss\u00e4 kategorioissa l\u00f6ytyi esimerkiksi auttamisen tavoittelua, kysymysten esityst\u00e4 sek\u00e4 eri\u00e4vien mielipiteiden ilmaisua. \r\n\r\nTutkimuksen tulokset olivat niin kuin tutkimuksen alussa odotettiin. Tutkimuksessa k\u00e4ytetty data k\u00e4ytt\u00e4ytyi samantapaisesti kuin aikaisempien tutkimusten data tilanteissa, jossa oli p\u00e4\u00e4llekk\u00e4in puhumista. Aikaisempien ELF tutkimusten yhteis\u00f6llisyys ja auttavaisuus tuli esiin my\u00f6s t\u00e4ss\u00e4 datassa. Joukossa oli my\u00f6s muutama tapaus, joista l\u00f6ytyi poikkeavaisuuksia, mutta tarvittaisiin lis\u00e4 tutkimusta, jotta tiedett\u00e4isiin, onko n\u00e4m\u00e4 systemaattisia vai vain yksitt\u00e4isi\u00e4 tapauksia.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "The aim of the study was to find out how second-language speakers of English use overlapping talk in team meetings. There were two focuses in this study 1) find out what types of overlapping talk is in the data and how they function, and 2) is there a difference between these and what has been found in previous research. The reasoning for the second focus was that the data set used in this thesis differed from those used in CA before in terms of its speakers. In previous research the speakers were mostly first-language speakers and learners of English. \r\n\r\nThe data was comprised of 3 meetings from a volunteering organization. The 5 participants of the meeting all spoke a different first-language and were all second-language speakers of English. The working language of the organization was English, and all of the communication done in the organization used English. The meetings all had the same agenda that was set by the organization. Audio recordings of the meetings were used as data.\r\n\r\nConversation analysis was used to analyze the data. The data was first transcribed. Observations about the data as well as previous literature were used to analyze the data. In previous research, overlapping talk has been seen as a systematic part of conversations and rarely an interruption. (Sacks et al., 1974). In ELF and overlap the main theme of reference was collaboration (see e.g., Konakahara, 2015). These two assumptions among others were used as points of reference for spotting patters and deviance in the data.\r\n\r\nThe main findings in the data were six different types of overlapping talk. Most of them were response tokens or small words such as yeah, mm hm, okay which were used to indicate agreement or acknowledgment of the ongoing turn. The smaller categories included cases like helping out others, questions, and disagreeing with the ongoing turn. \r\n\r\nThe results from the study showed that the themes and patterns found in this data set showed similarities between previous research done with an ELF data set and other data that has looked at overlap. The themes discovered in ELF conversations of collaboration carried on in this study as well. Some deviant cases showcased differences from other data but were not conclusive enough to be stated as different or new without further investigation.", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by Paivi Vuorio (paelvuor@jyu.fi) on 2021-06-09T07:47:42Z\r\nNo. of bitstreams: 0", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2021-06-09T07:47:42Z (GMT). No. of bitstreams: 0\r\n Previous issue date: 2021", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "75", "language": "", "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.mimetype", "value": "application/pdf", "language": null, "element": "format", "qualifier": "mimetype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "eng", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "turn-taking", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "overlap", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "Overlapping talk in ELF team meetings", "language": "", "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "master thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-202106093590", "language": "", "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Pro gradu -tutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Master\u2019s thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities and Social Sciences", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Language and Communication Studies", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Intercultural Management and Communication", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Intercultural Management and Communication", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "yvv.contractresearch.funding", "value": "0", "language": "", "element": "contractresearch", "qualifier": "funding", "schema": "yvv"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "masterThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.oppiainekoodi", "value": "3136", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "oppiainekoodi", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "englannin kieli", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "keskustelunanalyysi", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "lingua francat", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "kulttuurienv\u00e4linen viestint\u00e4", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "English language", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "conversation analysis", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "lingua franca", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "intercultural communication", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.content", "value": "fulltext", "language": null, "element": "format", "qualifier": "content", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.okm", "value": "G2", "language": null, "element": "type", "qualifier": "okm", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_76377
language eng
last_indexed 2025-03-31T20:02:45Z
main_date 2021-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2021
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/5b698d5a-f1e2-479b-9495-7d4c4898a4a9\/download","text":"URN:NBN:fi:jyu-202106093590.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2021
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Luoma, Josefiina Overlapping talk in ELF team meetings turn-taking overlap Intercultural Management and Communication 3136 englannin kieli keskustelunanalyysi lingua francat kulttuurienvälinen viestintä English language conversation analysis lingua franca intercultural communication
title Overlapping talk in ELF team meetings
title_full Overlapping talk in ELF team meetings
title_fullStr Overlapping talk in ELF team meetings Overlapping talk in ELF team meetings
title_full_unstemmed Overlapping talk in ELF team meetings Overlapping talk in ELF team meetings
title_short Overlapping talk in ELF team meetings
title_sort overlapping talk in elf team meetings
title_txtP Overlapping talk in ELF team meetings
topic turn-taking overlap Intercultural Management and Communication 3136 englannin kieli keskustelunanalyysi lingua francat kulttuurienvälinen viestintä English language conversation analysis lingua franca intercultural communication
topic_facet 3136 English language Intercultural Management and Communication conversation analysis englannin kieli intercultural communication keskustelunanalyysi kulttuurienvälinen viestintä lingua franca lingua francat overlap turn-taking
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/76377 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202106093590
work_keys_str_mv AT luomajosefiina overlappingtalkinelfteammeetings