_version_ |
1780992024698159104
|
annif_keywords_txtF_mv |
translating
wordplays
English language
television programmes
series (radio or television programmes)
|
annif_uris_txtF_mv |
http://www.yso.fi/onto/yso/p9586
http://www.yso.fi/onto/yso/p11392
http://www.yso.fi/onto/yso/p2573
http://www.yso.fi/onto/yso/p204
http://www.yso.fi/onto/yso/p387
|
author |
Juusti, Hannaleena
|
author2 |
Humanistinen tiedekunta
Faculty of Humanities
Kielten laitos
Department of Languages
University of Jyväskylä
Jyväskylän yliopisto
Englannin kieli
English
301
|
author_facet |
Juusti, Hannaleena
Humanistinen tiedekunta
Faculty of Humanities
Kielten laitos
Department of Languages
University of Jyväskylä
Jyväskylän yliopisto
Englannin kieli
English
301
Juusti, Hannaleena
|
author_sort |
Juusti, Hannaleena
|
building |
Jyväskylän yliopisto
JYX-julkaisuarkisto
|
datasource_str_mv |
jyx
|
first_indexed |
2023-03-22T10:00:56Z
|
format |
Pro gradu
|
format_ext_str_mv |
Opinnäyte
Pro gradu
|
free_online_boolean |
1
|
fullrecord |
<?xml version="1.0"?>
<qualifieddc schemaLocation="http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd"><title>Translation of wordplay in Frasier</title><creator>Juusti, Hannaleena</creator><contributor type="tiedekunta" lang="fi">Humanistinen tiedekunta</contributor><contributor type="tiedekunta" lang="en">Faculty of Humanities</contributor><contributor type="laitos" lang="fi">Kielten laitos</contributor><contributor type="laitos" lang="en">Department of Languages</contributor><contributor type="yliopisto" lang="en">University of Jyväskylä</contributor><contributor type="yliopisto" lang="fi">Jyväskylän yliopisto</contributor><contributor type="oppiaine" lang="fi">Englannin kieli</contributor><contributor type="oppiaine" lang="en">English</contributor><contributor type="oppiainekoodi">301</contributor><subject type="other">translation</subject><subject type="other">wordplay</subject><subject type="other">ambiguity</subject><subject type="other">sitcom</subject><subject type="other">subtitling</subject><available>2008-01-08T07:23:30Z</available><issued>1999</issued><type lang="fi">Pro gradu -tutkielma</type><type lang="en">Master’s thesis</type><identifier type="other">oai:jykdok.linneanet.fi:797158</identifier><identifier type="uri">https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/7342</identifier><identifier type="urn">URN:NBN:fi:jyu-1999797158</identifier><language type="iso">eng</language><rights lang="en">This publication is copyrighted. You may download, display and
print it for Your own personal use. Commercial use is
prohibited.</rights><rights lang="fi">Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.</rights><rights type="accesslevel" lang="fi">openAccess</rights><permaddress type="urn">http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-1999797158</permaddress><file bundle="ORIGINAL" href="https://jyx.jyu.fi/bitstream/123456789/7342/1/1541.pdf" name="1541.pdf" type="application/pdf" length="9101967" sequence="1"/><recordID>123456789_7342</recordID></qualifieddc>
|
hierarchy_parent_title |
Institutional Repository
|
id |
jyx.123456789_7342
|
institution |
JYU
|
language |
eng
|
last_indexed |
2023-07-03T20:14:34Z
|
main_date |
1999-01-01T00:00:00Z
|
main_date_str |
1999
|
media_type_str_mv |
0/application/
1/application/pdf/
|
online_boolean |
1
|
online_urls_str_mv |
{"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstream\/123456789\/7342\/1\/1541.pdf","text":"1541.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
|
publication_first_indexed |
1999-03-22T10:00:56Z
|
publishDate |
1999
|
record_format |
qdc
|
source_str_mv |
jyx
|
spellingShingle |
Juusti, Hannaleena
Translation of wordplay in Frasier
translation
wordplay
ambiguity
sitcom
subtitling
|
thumbnail |
https://jyu.finna.fi/Cover/Show?source=Solr&id=jyx.123456789_7342&index=0&size=large
|
title |
Translation of wordplay in Frasier
|
title_full |
Translation of wordplay in Frasier
|
title_fullStr |
Translation of wordplay in Frasier
Translation of wordplay in Frasier
|
title_full_unstemmed |
Translation of wordplay in Frasier
Translation of wordplay in Frasier
|
title_short |
Translation of wordplay in Frasier
|
title_sort |
translation of wordplay in frasier
|
title_txtP |
Translation of wordplay in Frasier
|
topic |
translation
wordplay
ambiguity
sitcom
subtitling
|
topic_facet |
ambiguity
sitcom
subtitling
translation
wordplay
|
url |
https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/7342
http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-1999797158
|
work_keys_str_mv |
AT juustihannaleena translationofwordplayinfrasier
|