Siirry sisältöön
University of Jyväskylä | Opinnäytehaku
  • Kieli
    • Suomi
    • English
University of Jyväskylä | Opinnäytehaku
Kieli
  • Suomi
  • English
Tarkennettu
  • Translation of idioms in the F...
  • Sitaatti
  • Tulosta
  • Vie tietue
    • Export to RefWorks
    • Export to EndNoteWeb
    • Export to EndNote
Translation of idioms in the Finnish version of Dan Brown's The Da Vinci Code

Translation of idioms in the Finnish version of Dan Brown's The Da Vinci Code

Näytä muut versiot (1)
Bibliografiset tiedot
Päätekijä: Keränen, Anna
Muut tekijät: Humanistinen tiedekunta, Faculty of Humanities, Kielten laitos, Department of Languages, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Aineistotyyppi: Pro gradu
Kieli:eng
Julkaistu: 2006
Aiheet:
Brown, Dan
The Da Vinci Code
Da Vinci -koodi
translation
idiom
metaphor
translation equivalence
translation strategies
Englannin kieli
English
301
kääntäminen
idiomit
vastaavuus
Linkit: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/7306
  • Saatavuustiedot
  • Kuvaus
  • Muut versiot (1)
  • Henkilökuntanäyttö
Kuvaus
Yhteenveto:

Samankaltaisia teoksia

  • Translation of idioms in the Finnish version of Dan Brown's The Da Vinci Code
    Tekijä: Keränen, Anna
    Julkaistu: (2006)
  • Translation strategies for cultural markers in Dan Brown’s novels translated into Thai
    Tekijä: Inphen, Wiriya, kirjoittaja
    Julkaistu: (2024)
  • Translation of relative and participle clauses in two novels by Stephen King
    Tekijä: Koivusalo, Antti
    Julkaistu: (1995)
  • In search of equivalence - translation problems in international literacy studies
    Tekijä: Arffman, Inga
    Julkaistu: (2002)
  • Challenge, thy name is translation! : an introspective study on the translation process
    Tekijä: Lehmussaari, Mirjaliisa
    Julkaistu: (2006)

Hakuvaihtoehdot

  • Hakuhistoria
  • Tarkennettu haku
  • Uutuusluettelo

Tarvitsetko apua?

  • Hakuohje

Yhteystiedot

  • University of Jyväskylä
  • Avoimen tiedon keskus
  • Saavutettavuusselostus