_version_ 1809902980576575488
annif_keywords_txtF_mv translating English language crime crime series Finnish language
annif_uris_txtF_mv http://www.yso.fi/onto/yso/p9586 http://www.yso.fi/onto/yso/p2573 http://www.yso.fi/onto/yso/p11490 http://www.yso.fi/onto/yso/p25593 http://www.yso.fi/onto/yso/p8856
author Valtonen, Aino
author2 Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä Englannin kieli English 301
author_facet Valtonen, Aino Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä Englannin kieli English 301 Valtonen, Aino
author_sort Valtonen, Aino
building Jyväskylän yliopisto JYX-julkaisuarkisto
datasource_str_mv jyx
department_txtF Kieli- ja viestintätieteiden laitos
faculty_txtF Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta
first_indexed 2020-06-01T20:00:47Z
format Kandityö
format_ext_str_mv Opinnäyte Kandityö
free_online_boolean 1
fullrecord <?xml version="1.0"?> <qualifieddc schemaLocation="http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd"><title>&#x201C;Is it true that you messed up at the NBI?&#x201D; : translation of culture-specific words in the crime series Bordertown</title><creator>Valtonen, Aino</creator><contributor type="tiedekunta" lang="fi">Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta</contributor><contributor type="tiedekunta" lang="en">Faculty of Humanities and Social Sciences</contributor><contributor type="laitos" lang="fi">Kieli- ja viestint&#xE4;tieteiden laitos</contributor><contributor type="laitos" lang="en">Department of Language and Communication Studies</contributor><contributor type="yliopisto" lang="fi">Jyv&#xE4;skyl&#xE4;n yliopisto</contributor><contributor type="yliopisto" lang="en">University of Jyv&#xE4;skyl&#xE4;</contributor><contributor type="oppiaine" lang="fi">Englannin kieli</contributor><contributor type="oppiaine" lang="en">English</contributor><contributor type="oppiainekoodi">301</contributor><subject type="other">nordic noir</subject><subject type="other">foreignization</subject><subject type="other">audiovisual translation</subject><subject type="other">Extralinguistic Cultural Reference</subject><subject type="yso">kotouttaminen (k&#xE4;&#xE4;nn&#xF6;stiede)</subject><subject type="yso">k&#xE4;&#xE4;nt&#xE4;minen</subject><subject type="yso">suomen kieli</subject><subject type="yso">rikossarjat</subject><subject type="yso">tekstitys</subject><subject type="yso">englannin kieli</subject><subject type="yso">k&#xE4;&#xE4;nn&#xF6;kset</subject><subject type="yso">domestication (translation studies)</subject><subject type="yso">translating</subject><subject type="yso">Finnish language</subject><subject type="yso">crime series</subject><subject type="yso">subtitling</subject><subject type="yso">English language</subject><subject type="yso">translations</subject><available>2020-06-01T11:08:20Z</available><issued>2020</issued><type lang="en">Bachelor's thesis</type><type lang="fi">Kandidaatinty&#xF6;</type><identifier type="uri">https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/69340</identifier><identifier type="urn">URN:NBN:fi:jyu-202006013597</identifier><language type="iso">en</language><rights type="copyright" lang="fi">Julkaisu on tekij&#xE4;noikeuss&#xE4;&#xE4;nn&#xF6;sten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkil&#xF6;kohtaista k&#xE4;ytt&#xF6;&#xE4; varten. K&#xE4;ytt&#xF6; kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.</rights><rights type="copyright" lang="en">This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.</rights><permaddress type="urn">http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202006013597</permaddress><file bundle="ORIGINAL" href="https://jyx.jyu.fi/bitstream/123456789/69340/1/URN%3aNBN%3afi%3ajyu-202006013597.pdf" name="URN:NBN:fi:jyu-202006013597.pdf" type="application/pdf" length="277191" sequence="1"/><recordID>123456789_69340</recordID></qualifieddc>
id jyx.123456789_69340
language eng
last_indexed 2024-09-03T10:51:12Z
main_date 2020-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2020
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstream\/123456789\/69340\/1\/URN%3aNBN%3afi%3ajyu-202006013597.pdf","text":"URN:NBN:fi:jyu-202006013597.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
oppiainekoodi_txtF 301
publication_first_indexed 2020-06-01T20:00:47Z
publishDate 2020
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Valtonen, Aino “Is it true that you messed up at the NBI?” : translation of culture-specific words in the crime series Bordertown nordic noir foreignization audiovisual translation Extralinguistic Cultural Reference kotouttaminen (käännöstiede) kääntäminen suomen kieli rikossarjat tekstitys englannin kieli käännökset domestication (translation studies) translating Finnish language crime series subtitling English language translations
subject_txtF Englannin kieli
thumbnail https://jyu.finna.fi/Cover/Show?source=Solr&id=jyx.123456789_69340&index=0&size=large
title “Is it true that you messed up at the NBI?” : translation of culture-specific words in the crime series Bordertown
title_full “Is it true that you messed up at the NBI?” : translation of culture-specific words in the crime series Bordertown
title_fullStr “Is it true that you messed up at the NBI?” : translation of culture-specific words in the crime series Bordertown “Is it true that you messed up at the NBI?” : translation of culture-specific words in the crime series Bordertown
title_full_unstemmed “Is it true that you messed up at the NBI?” : translation of culture-specific words in the crime series Bordertown “Is it true that you messed up at the NBI?” : translation of culture-specific words in the crime series Bordertown
title_short “Is it true that you messed up at the NBI?”
title_sort is it true that you messed up at the nbi translation of culture specific words in the crime series bordertown
title_sub translation of culture-specific words in the crime series Bordertown
title_txtP “Is it true that you messed up at the NBI?” : translation of culture-specific words in the crime series Bordertown
topic nordic noir foreignization audiovisual translation Extralinguistic Cultural Reference kotouttaminen (käännöstiede) kääntäminen suomen kieli rikossarjat tekstitys englannin kieli käännökset domestication (translation studies) translating Finnish language crime series subtitling English language translations
topic_facet English language Extralinguistic Cultural Reference Finnish language audiovisual translation crime series domestication (translation studies) englannin kieli foreignization kotouttaminen (käännöstiede) käännökset kääntäminen nordic noir rikossarjat subtitling suomen kieli tekstitys translating translations
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/69340 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202006013597
work_keys_str_mv AT valtonenaino isittruethatyoumessedupatthenbitranslationofculturespecificwordsinthecrimeseriesbor