"Älä tyri nyt, älä lyö yli nyt ja EI TYRI!" Mikko Hannulan lentopalloselostusten avoin intertekstuaalisuus

Tutkimuksessa tarkastellaan Mikko Hannulan lentopalloselostusten avointa intertekstuaalisuutta. Teoriapohjana käytetään Norman Faircloughin jaottelua avoimesta ja perustavasta intertekstuaalisuudesta. Tavoitteena on luoda kokonaiskuva selostuksissa esiintyvistä viittauksista. Tutkimuskysymykseni ova...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Aho, Heta
Other Authors: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, Jyväskylän yliopisto, University of Jyväskylä
Format: Bachelor's thesis
Language:fin
Published: 2019
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/64843
_version_ 1828193211288387584
author Aho, Heta
author2 Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä
author_facet Aho, Heta Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä Aho, Heta Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä
author_sort Aho, Heta
datasource_str_mv jyx
description Tutkimuksessa tarkastellaan Mikko Hannulan lentopalloselostusten avointa intertekstuaalisuutta. Teoriapohjana käytetään Norman Faircloughin jaottelua avoimesta ja perustavasta intertekstuaalisuudesta. Tavoitteena on luoda kokonaiskuva selostuksissa esiintyvistä viittauksista. Tutkimuskysymykseni ovat: 1. Millaisia intertekstuaalisia viittauksia Hannula käyttää lentopallo-otteluiden selostuksissaan ja mihin hän tyypillisesti viittaa? 2. Mitä funktioita intertekstuaalisilla viittauksilla selostuksissa on ja mitä niillä saadaan aikaan? Aineistonani on kahdeksan Suomen miesten lentopallomaajoukkueen pelaamaa ottelua vuoden 2018 maailmanmestaruuskisoissa. Ottelut on näytetty Ylen kanavilla sekä Yle Areenassa, ja Mikko Hannula on selostanut niistä jokaisen. Tutkimuksessa kävi ilmi, että se, miten ja mihin viitataan, on yhteydessä ilmauksen funktioon. Tästä syystä selostusten avointa intertekstuaalisuutta sisältävät ilmaukset on jaettu kolmeen ryhmään niiden ensisijaisen funktion perusteella. Funktioita ovat viihdyttävyys, lajin taustoittaminen ja selostuksen liittäminen kontekstiinsa eli sekä itse otteluun että siitä tehtävään lähetykseen. Kun selostuksen funktiona on viihdyttävyys, intertekstuaaliset viittaukset kohdistuvat useimmiten populaarikulttuuriin, kuten suomenkielisten laulujen sanoituksiin, tai sanontoihin. Lajia taustoitetaan puolestaan tilastojen ja aikaisempien otteluiden avulla, kun taas selostuksen kontekstualisoinnissa käytetään avuksi muun muassa katsojien referointia. Tutkielmani täydentää sekä intertekstuaalisuudesta että urheiluselostuksista jo tehtyä tutkimusta. Se tuo esiin tapoja, miten selostuksissa voi hyödyntää ja jo hyödynnetään intertekstuaalisuutta, joka ei ole irrallinen kielen piirre, vaan kaikelle kielelle ominaista, jopa väistämätöntä.
first_indexed 2019-09-20T09:14:44Z
format Kandityö
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.author", "value": "Aho, Heta", "language": "", "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2019-06-25T10:32:48Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2019-06-25T10:32:48Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2019", "language": "", "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/64843", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "Tutkimuksessa tarkastellaan Mikko Hannulan lentopalloselostusten avointa intertekstuaalisuutta. Teoriapohjana k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n Norman Faircloughin jaottelua avoimesta ja perustavasta intertekstuaalisuudesta. Tavoitteena on luoda kokonaiskuva selostuksissa esiintyvist\u00e4 viittauksista. Tutkimuskysymykseni ovat: 1. Millaisia intertekstuaalisia viittauksia Hannula k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 lentopallo-otteluiden selostuksissaan ja mihin h\u00e4n tyypillisesti viittaa? 2. Mit\u00e4 funktioita intertekstuaalisilla viittauksilla selostuksissa on ja mit\u00e4 niill\u00e4 saadaan aikaan?\n\nAineistonani on kahdeksan Suomen miesten lentopallomaajoukkueen pelaamaa ottelua vuoden 2018 maailmanmestaruuskisoissa. Ottelut on n\u00e4ytetty Ylen kanavilla sek\u00e4 Yle Areenassa, ja Mikko Hannula on selostanut niist\u00e4 jokaisen.\n\nTutkimuksessa k\u00e4vi ilmi, ett\u00e4 se, miten ja mihin viitataan, on yhteydess\u00e4 ilmauksen funktioon. T\u00e4st\u00e4 syyst\u00e4 selostusten avointa intertekstuaalisuutta sis\u00e4lt\u00e4v\u00e4t ilmaukset on jaettu kolmeen ryhm\u00e4\u00e4n niiden ensisijaisen funktion perusteella. Funktioita ovat viihdytt\u00e4vyys, lajin taustoittaminen ja selostuksen liitt\u00e4minen kontekstiinsa eli sek\u00e4 itse otteluun ett\u00e4 siit\u00e4 teht\u00e4v\u00e4\u00e4n l\u00e4hetykseen. Kun selostuksen funktiona on viihdytt\u00e4vyys, intertekstuaaliset viittaukset kohdistuvat useimmiten populaarikulttuuriin, kuten suomenkielisten laulujen sanoituksiin, tai sanontoihin. Lajia taustoitetaan puolestaan tilastojen ja aikaisempien otteluiden avulla, kun taas selostuksen kontekstualisoinnissa k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n avuksi muun muassa katsojien referointia.\n\nTutkielmani t\u00e4ydent\u00e4\u00e4 sek\u00e4 intertekstuaalisuudesta ett\u00e4 urheiluselostuksista jo tehty\u00e4 tutkimusta. Se tuo esiin tapoja, miten selostuksissa voi hy\u00f6dynt\u00e4\u00e4 ja jo hy\u00f6dynnet\u00e4\u00e4n intertekstuaalisuutta, joka ei ole irrallinen kielen piirre, vaan kaikelle kielelle ominaista, jopa v\u00e4ist\u00e4m\u00e4t\u00f6nt\u00e4.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by Miia Hakanen (mihakane@jyu.fi) on 2019-06-25T10:32:48Z\nNo. of bitstreams: 0", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2019-06-25T10:32:48Z (GMT). No. of bitstreams: 0\n Previous issue date: 2019", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "30", "language": "", "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "fin", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "\"\u00c4l\u00e4 tyri nyt, \u00e4l\u00e4 ly\u00f6 yli nyt ja EI TYRI!\" : Mikko Hannulan lentopalloselostusten avoin intertekstuaalisuus", "language": "", "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "bachelor thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-201906253429", "language": "", "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Bachelor's thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Kandidaatinty\u00f6", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities and Social Sciences", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Language and Communication Studies", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Suomen kieli", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Finnish", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "yvv.contractresearch.funding", "value": "0", "language": "", "element": "contractresearch", "qualifier": "funding", "schema": "yvv"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "bachelorThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.oppiainekoodi", "value": "309", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "oppiainekoodi", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "intertekstuaalisuus", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "selostajat", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "selostukset", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "lentopallo", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_64843
language fin
last_indexed 2025-03-31T20:02:32Z
main_date 2019-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2019
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/c984608b-bcdd-49a6-b620-05a055f93e3d\/download","text":"URN:NBN:fi:jyu-201906253429.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2019
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Aho, Heta "Älä tyri nyt, älä lyö yli nyt ja EI TYRI!" : Mikko Hannulan lentopalloselostusten avoin intertekstuaalisuus Suomen kieli Finnish 309 intertekstuaalisuus selostajat selostukset lentopallo
title "Älä tyri nyt, älä lyö yli nyt ja EI TYRI!" : Mikko Hannulan lentopalloselostusten avoin intertekstuaalisuus
title_full "Älä tyri nyt, älä lyö yli nyt ja EI TYRI!" : Mikko Hannulan lentopalloselostusten avoin intertekstuaalisuus
title_fullStr "Älä tyri nyt, älä lyö yli nyt ja EI TYRI!" : Mikko Hannulan lentopalloselostusten avoin intertekstuaalisuus "Älä tyri nyt, älä lyö yli nyt ja EI TYRI!" : Mikko Hannulan lentopalloselostusten avoin intertekstuaalisuus
title_full_unstemmed "Älä tyri nyt, älä lyö yli nyt ja EI TYRI!" : Mikko Hannulan lentopalloselostusten avoin intertekstuaalisuus "Älä tyri nyt, älä lyö yli nyt ja EI TYRI!" : Mikko Hannulan lentopalloselostusten avoin intertekstuaalisuus
title_short "Älä tyri nyt, älä lyö yli nyt ja EI TYRI!"
title_sort älä tyri nyt älä lyö yli nyt ja ei tyri mikko hannulan lentopalloselostusten avoin intertekstuaalisuus
title_sub Mikko Hannulan lentopalloselostusten avoin intertekstuaalisuus
title_txtP "Älä tyri nyt, älä lyö yli nyt ja EI TYRI!" : Mikko Hannulan lentopalloselostusten avoin intertekstuaalisuus
topic Suomen kieli Finnish 309 intertekstuaalisuus selostajat selostukset lentopallo
topic_facet 309 Finnish Suomen kieli intertekstuaalisuus lentopallo selostajat selostukset
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/64843 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201906253429
work_keys_str_mv AT ahoheta älätyrinytälälyöylinytjaeityrimikkohannulanlentopalloselostustenavoinintertekstuaalisuus