Matinee oder Matinée Eine Studie über die Rechtschreibung von aus dem Französischen entlehnten Wörter auf -ee/-ée in der deutschen Gegenwartsschprache

Bibliographic Details
Main Author: Kärkimaa, Venla
Other Authors: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, Jyväskylän yliopisto, University of Jyväskylä, Saksan kieli ja kulttuuri, German Language and Culture, 308
Format: Bachelor's thesis
Language:deu
Published: 2019
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/64308
_version_ 1809903063048126464
author Kärkimaa, Venla
author2 Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä Saksan kieli ja kulttuuri German Language and Culture 308
author_facet Kärkimaa, Venla Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä Saksan kieli ja kulttuuri German Language and Culture 308 Kärkimaa, Venla
author_sort Kärkimaa, Venla
building Jyväskylän yliopisto JYX-julkaisuarkisto
datasource_str_mv jyx
department_txtF Kieli- ja viestintätieteiden laitos
faculty_txtF Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta
first_indexed 2019-09-20T09:14:42Z
format Kandityö
format_ext_str_mv Opinnäyte Kandityö
free_online_boolean 1
fullrecord <?xml version="1.0"?> <qualifieddc schemaLocation="http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd"><title>Matinee oder Matin&#xE9;e : Eine Studie &#xFC;ber die Rechtschreibung von aus dem Franz&#xF6;sischen entlehnten W&#xF6;rter auf -ee/-&#xE9;e in der deutschen Gegenwartsschprache</title><creator>K&#xE4;rkimaa, Venla</creator><contributor type="tiedekunta" lang="fi">Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta</contributor><contributor type="tiedekunta" lang="en">Faculty of Humanities and Social Sciences</contributor><contributor type="laitos" lang="fi">Kieli- ja viestint&#xE4;tieteiden laitos</contributor><contributor type="laitos" lang="en">Department of Language and Communication Studies</contributor><contributor type="yliopisto" lang="fi">Jyv&#xE4;skyl&#xE4;n yliopisto</contributor><contributor type="yliopisto" lang="en">University of Jyv&#xE4;skyl&#xE4;</contributor><contributor type="oppiaine" lang="fi">Saksan kieli ja kulttuuri</contributor><contributor type="oppiaine" lang="en">German Language and Culture</contributor><contributor type="oppiainekoodi">308</contributor><subject type="yso">leksikologia</subject><subject type="yso">korpustutkimus</subject><subject type="yso">korpuslingvistiikka</subject><subject type="yso">oikeinkirjoitus</subject><subject type="yso">vierassanat</subject><subject type="yso">lainasanat</subject><subject type="yso">ranskan kieli</subject><subject type="yso">saksan kieli</subject><available>2019-06-04T08:59:28Z</available><issued>2019</issued><type lang="en">Bachelor's thesis</type><type lang="fi">Kandidaatinty&#xF6;</type><identifier type="uri">https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/64308</identifier><identifier type="urn">URN:NBN:fi:jyu-201906042917</identifier><language type="iso">de</language><rights type="copyright" lang="fi">Julkaisu on tekij&#xE4;noikeuss&#xE4;&#xE4;nn&#xF6;sten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkil&#xF6;kohtaista k&#xE4;ytt&#xF6;&#xE4; varten. K&#xE4;ytt&#xF6; kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.</rights><rights type="copyright" lang="en">This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.</rights><permaddress type="urn">http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201906042917</permaddress><file bundle="ORIGINAL" href="https://jyx.jyu.fi/bitstream/123456789/64308/1/URN%3aNBN%3afi%3ajyu-201906042917.pdf" name="URN:NBN:fi:jyu-201906042917.pdf" type="application/pdf" length="759008" sequence="1"/><recordID>123456789_64308</recordID></qualifieddc>
id jyx.123456789_64308
language deu
last_indexed 2024-09-03T10:52:40Z
main_date 2019-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2019
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstream\/123456789\/64308\/1\/URN%3aNBN%3afi%3ajyu-201906042917.pdf","text":"URN:NBN:fi:jyu-201906042917.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
oppiainekoodi_txtF 308
publication_first_indexed 2019-09-20T09:14:42Z
publishDate 2019
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Kärkimaa, Venla Matinee oder Matinée : Eine Studie über die Rechtschreibung von aus dem Französischen entlehnten Wörter auf -ee/-ée in der deutschen Gegenwartsschprache leksikologia korpustutkimus korpuslingvistiikka oikeinkirjoitus vierassanat lainasanat ranskan kieli saksan kieli
subject_txtF Saksan kieli ja kulttuuri
thumbnail https://jyu.finna.fi/Cover/Show?source=Solr&id=jyx.123456789_64308&index=0&size=large
title Matinee oder Matinée : Eine Studie über die Rechtschreibung von aus dem Französischen entlehnten Wörter auf -ee/-ée in der deutschen Gegenwartsschprache
title_full Matinee oder Matinée : Eine Studie über die Rechtschreibung von aus dem Französischen entlehnten Wörter auf -ee/-ée in der deutschen Gegenwartsschprache
title_fullStr Matinee oder Matinée : Eine Studie über die Rechtschreibung von aus dem Französischen entlehnten Wörter auf -ee/-ée in der deutschen Gegenwartsschprache Matinee oder Matinée : Eine Studie über die Rechtschreibung von aus dem Französischen entlehnten Wörter auf -ee/-ée in der deutschen Gegenwartsschprache
title_full_unstemmed Matinee oder Matinée : Eine Studie über die Rechtschreibung von aus dem Französischen entlehnten Wörter auf -ee/-ée in der deutschen Gegenwartsschprache Matinee oder Matinée : Eine Studie über die Rechtschreibung von aus dem Französischen entlehnten Wörter auf -ee/-ée in der deutschen Gegenwartsschprache
title_short Matinee oder Matinée
title_sort matinee oder matinée eine studie über die rechtschreibung von aus dem französischen entlehnten wörter auf ee ée in der deutschen gegenwartsschprache
title_sub Eine Studie über die Rechtschreibung von aus dem Französischen entlehnten Wörter auf -ee/-ée in der deutschen Gegenwartsschprache
title_txtP Matinee oder Matinée : Eine Studie über die Rechtschreibung von aus dem Französischen entlehnten Wörter auf -ee/-ée in der deutschen Gegenwartsschprache
topic leksikologia korpustutkimus korpuslingvistiikka oikeinkirjoitus vierassanat lainasanat ranskan kieli saksan kieli
topic_facet korpuslingvistiikka korpustutkimus lainasanat leksikologia oikeinkirjoitus ranskan kieli saksan kieli vierassanat
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/64308 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201906042917
work_keys_str_mv AT kärkimaavenla matineeodermatineeeinestudieuberdierechtschreibungvonausdemfranzösischenentlehnten