"När man int liksom can't take it anymore" kodväxling i finlandssvenska och sverigesvenska poddar

Tämän kandidaatintutkielman tarkoituksena on selvittää, kuinka koodinvaihto näkyy yhdessä suomenruotsalaisessa ja yhdessä riikinruotsalaisessa radio-ohjelmassa eli podcastissa. Koodinvaihto on kielitieteellinen ilmiö, jossa puhuja vaihtelee saman puheenvuoron aikana kahden tai useamman eri kielen vä...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Korpikunnas, Roosa
Other Authors: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, Jyväskylän yliopisto, University of Jyväskylä
Format: Bachelor's thesis
Language:swe
Published: 2019
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/63942
_version_ 1826225803822628864
author Korpikunnas, Roosa
author2 Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä
author_facet Korpikunnas, Roosa Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä Korpikunnas, Roosa Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä
author_sort Korpikunnas, Roosa
datasource_str_mv jyx
description Tämän kandidaatintutkielman tarkoituksena on selvittää, kuinka koodinvaihto näkyy yhdessä suomenruotsalaisessa ja yhdessä riikinruotsalaisessa radio-ohjelmassa eli podcastissa. Koodinvaihto on kielitieteellinen ilmiö, jossa puhuja vaihtelee saman puheenvuoron aikana kahden tai useamman eri kielen välillä. Koodinvaihto tapahtuu luonnollisimmillaan informaaleissa puhetilanteissa, yleensä kaksikielisten puhujien toimesta. Tarkastelussa olevat podcastit ovat suomenruotsalaisten kulttuurivaikuttajien Ted Forsströmin ja Kaj Korkea-ahon Ted & Kaj -podcast ja ruotsalaisten sosiaalisen median vaikuttajien Bianca Ingrosson ja Alice Stenlöfin Alice & Bianca – Har du sagt A får du säga B -podcast. Tutkimusaineisto koostuu kuudesta eripituisesta podcast -jaksosta; kolme jaksoa kummastakin podcastista. Analyysimetodina käytän kvalitatiivista sisällönanalyysiä ja aion keskittyä kielen pragmaattisiin ja kulttuurisiin aspekteihin. Haluan ottaa selvää, kuinka ja miten koodinvaihto näkyy podcasteissa. Tätä varten aion käyttää aineistoni analysoimiseen Shana Poplackin Two Constraint -mallia. Tutkimukseni osoittaa, että koodinvaihdolle löytyy molemmista podcasteista sekä eri että samoja syitä. Erityisesti sosiaalisen median käyttö vaikuttaa puhujien kielenkäyttöön ja sanavalintoihin. Myös suomenruotsalaisen ja ruotsalaisen podcastin puhujien kielellinen ja kulttuurinen tausta vaikuttaa hieman tutkimustuloksiin.
first_indexed 2019-09-20T09:13:30Z
format Kandityö
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.advisor", "value": "L\u00f6nnroth, Harry", "language": "", "element": "contributor", "qualifier": "advisor", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.author", "value": "Korpikunnas, Roosa", "language": "", "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2019-05-15T06:37:41Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2019-05-15T06:37:41Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2019", "language": "", "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/63942", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "T\u00e4m\u00e4n kandidaatintutkielman tarkoituksena on selvitt\u00e4\u00e4, kuinka koodinvaihto n\u00e4kyy yhdess\u00e4 suomenruotsalaisessa ja yhdess\u00e4 riikinruotsalaisessa radio-ohjelmassa eli podcastissa. Koodinvaihto on kielitieteellinen ilmi\u00f6, jossa puhuja vaihtelee saman puheenvuoron aikana kahden tai useamman eri kielen v\u00e4lill\u00e4. Koodinvaihto tapahtuu luonnollisimmillaan informaaleissa puhetilanteissa, yleens\u00e4 kaksikielisten puhujien toimesta. Tarkastelussa olevat podcastit ovat suomenruotsalaisten kulttuurivaikuttajien Ted Forsstr\u00f6min ja Kaj Korkea-ahon Ted & Kaj -podcast ja ruotsalaisten sosiaalisen median vaikuttajien Bianca Ingrosson ja Alice Stenl\u00f6fin Alice & Bianca \u2013 Har du sagt A f\u00e5r du s\u00e4ga B -podcast.\n\nTutkimusaineisto koostuu kuudesta eripituisesta podcast -jaksosta; kolme jaksoa kummastakin podcastista. Analyysimetodina k\u00e4yt\u00e4n kvalitatiivista sis\u00e4ll\u00f6nanalyysi\u00e4 ja aion keskitty\u00e4 kielen pragmaattisiin ja kulttuurisiin aspekteihin. Haluan ottaa selv\u00e4\u00e4, kuinka ja miten koodinvaihto n\u00e4kyy podcasteissa. T\u00e4t\u00e4 varten aion k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 aineistoni analysoimiseen Shana Poplackin Two Constraint -mallia. \n\nTutkimukseni osoittaa, ett\u00e4 koodinvaihdolle l\u00f6ytyy molemmista podcasteista sek\u00e4 eri ett\u00e4 samoja syit\u00e4. Erityisesti sosiaalisen median k\u00e4ytt\u00f6 vaikuttaa puhujien kielenk\u00e4ytt\u00f6\u00f6n ja sanavalintoihin. My\u00f6s suomenruotsalaisen ja ruotsalaisen podcastin puhujien kielellinen ja kulttuurinen tausta vaikuttaa hieman tutkimustuloksiin.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by Paivi Vuorio (paelvuor@jyu.fi) on 2019-05-15T06:37:41Z\nNo. of bitstreams: 0", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2019-05-15T06:37:41Z (GMT). No. of bitstreams: 0\n Previous issue date: 2019", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "26", "language": "", "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "swe", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "\"N\u00e4r man int liksom can't take it anymore\" : kodv\u00e4xling i finlandssvenska och sverigesvenska poddar", "language": "", "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "bachelor thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-201905152586", "language": "", "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Bachelor's thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Kandidaatinty\u00f6", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities and Social Sciences", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Language and Communication Studies", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Ruotsin kieli", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Swedish", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "yvv.contractresearch.funding", "value": "0", "language": "", "element": "contractresearch", "qualifier": "funding", "schema": "yvv"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "bachelorThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.oppiainekoodi", "value": "306", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "oppiainekoodi", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "sosiaalinen media", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "ruotsinruotsi", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "podcast-l\u00e4hetys", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "kaksikielisyys", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "koodinvaihto", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "suomenruotsi", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "sosiolingvistiikka", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "kieli ja kielet", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_63942
language swe
last_indexed 2025-02-18T10:54:55Z
main_date 2019-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2019
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/021d851d-5ce6-408a-bbb8-fcbecc22c461\/download","text":"URN:NBN:fi:jyu-201905152586.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2019
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Korpikunnas, Roosa "När man int liksom can't take it anymore" : kodväxling i finlandssvenska och sverigesvenska poddar Ruotsin kieli Swedish 306 sosiaalinen media ruotsinruotsi podcast-lähetys kaksikielisyys koodinvaihto suomenruotsi sosiolingvistiikka kieli ja kielet
title "När man int liksom can't take it anymore" : kodväxling i finlandssvenska och sverigesvenska poddar
title_full "När man int liksom can't take it anymore" : kodväxling i finlandssvenska och sverigesvenska poddar
title_fullStr "När man int liksom can't take it anymore" : kodväxling i finlandssvenska och sverigesvenska poddar "När man int liksom can't take it anymore" : kodväxling i finlandssvenska och sverigesvenska poddar
title_full_unstemmed "När man int liksom can't take it anymore" : kodväxling i finlandssvenska och sverigesvenska poddar "När man int liksom can't take it anymore" : kodväxling i finlandssvenska och sverigesvenska poddar
title_short "När man int liksom can't take it anymore"
title_sort när man int liksom can t take it anymore kodväxling i finlandssvenska och sverigesvenska poddar
title_sub kodväxling i finlandssvenska och sverigesvenska poddar
title_txtP "När man int liksom can't take it anymore" : kodväxling i finlandssvenska och sverigesvenska poddar
topic Ruotsin kieli Swedish 306 sosiaalinen media ruotsinruotsi podcast-lähetys kaksikielisyys koodinvaihto suomenruotsi sosiolingvistiikka kieli ja kielet
topic_facet 306 Ruotsin kieli Swedish kaksikielisyys kieli ja kielet koodinvaihto podcast-lähetys ruotsinruotsi sosiaalinen media sosiolingvistiikka suomenruotsi
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/63942 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201905152586
work_keys_str_mv AT korpikunnasroosa närmanintliksomcanttakeitanymorekodväxlingifinlandssvenskaochsverigesvenskapodd