_version_ 1799835190799892480
annif_keywords_txtF_mv code switching (use of language) K-pop English language United States of America South Korea
annif_uris_txtF_mv http://www.yso.fi/onto/yso/p11300 http://www.yso.fi/onto/yso/p39586 http://www.yso.fi/onto/yso/p2573 http://www.yso.fi/onto/yso/p105078 http://www.yso.fi/onto/yso/p105182
author Niskakangas, Sanna
author2 Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä Englannin kieli English 301
author_facet Niskakangas, Sanna Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä Englannin kieli English 301 Niskakangas, Sanna
author_sort Niskakangas, Sanna
building Jyväskylän yliopisto JYX-julkaisuarkisto
datasource_str_mv jyx
department_txtF Kieli- ja viestintätieteiden laitos
faculty_txtF Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta
first_indexed 2019-09-20T09:15:56Z
format Kandityö
format_ext_str_mv Opinnäyte Kandityö
free_online_boolean 1
fullrecord <?xml version="1.0"?> <qualifieddc schemaLocation="http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd"><title>&#x201D;Shawty, Imma party till the sun down&#x201D; : a comparative study on Korean-English code-switching and borrowing in K-pop</title><creator>Niskakangas, Sanna</creator><contributor type="tiedekunta" lang="fi">Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta</contributor><contributor type="tiedekunta" lang="en">Faculty of Humanities and Social Sciences</contributor><contributor type="laitos" lang="fi">Kieli- ja viestint&#xE4;tieteiden laitos</contributor><contributor type="laitos" lang="en">Department of Language and Communication Studies</contributor><contributor type="yliopisto" lang="fi">Jyv&#xE4;skyl&#xE4;n yliopisto</contributor><contributor type="yliopisto" lang="en">University of Jyv&#xE4;skyl&#xE4;</contributor><contributor type="oppiaine" lang="fi">Englannin kieli</contributor><contributor type="oppiaine" lang="en">English</contributor><contributor type="oppiainekoodi">301</contributor><subject type="other">K-pop</subject><subject type="other">code-switching</subject><subject type="other">borrowing</subject><subject type="yso">sosiolingvistiikka</subject><subject type="yso">diskurssianalyysi</subject><subject type="yso">englannin kieli</subject><subject type="yso">populaarimusiikki</subject><subject type="yso">sanoitukset</subject><subject type="yso">sociolinguistics</subject><subject type="yso">discourse analysis</subject><subject type="yso">English language</subject><subject type="yso">popular music</subject><subject type="yso">lyrics</subject><available>2019-05-15T06:09:39Z</available><issued>2019</issued><type lang="en">Bachelor's thesis</type><type lang="fi">Kandidaatinty&#xF6;</type><identifier type="uri">https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/63939</identifier><identifier type="urn">URN:NBN:fi:jyu-201905152580</identifier><language type="iso">en</language><rights type="copyright" lang="fi">Julkaisu on tekij&#xE4;noikeuss&#xE4;&#xE4;nn&#xF6;sten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkil&#xF6;kohtaista k&#xE4;ytt&#xF6;&#xE4; varten. K&#xE4;ytt&#xF6; kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.</rights><rights type="copyright" lang="en">This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.</rights><permaddress type="urn">http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201905152580</permaddress><file bundle="ORIGINAL" href="https://jyx.jyu.fi/bitstream/123456789/63939/1/URN%3aNBN%3afi%3ajyu-201905152580.pdf" name="URN:NBN:fi:jyu-201905152580.pdf" type="application/pdf" length="465202" sequence="1"/><recordID>123456789_63939</recordID></qualifieddc>
id jyx.123456789_63939
language eng
last_indexed 2024-05-13T20:05:13Z
main_date 2019-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2019
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstream\/123456789\/63939\/1\/URN%3aNBN%3afi%3ajyu-201905152580.pdf","text":"URN:NBN:fi:jyu-201905152580.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
oppiainekoodi_txtF 301
publication_first_indexed 2019-09-20T09:15:56Z
publishDate 2019
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Niskakangas, Sanna ”Shawty, Imma party till the sun down” : a comparative study on Korean-English code-switching and borrowing in K-pop K-pop code-switching borrowing sosiolingvistiikka diskurssianalyysi englannin kieli populaarimusiikki sanoitukset sociolinguistics discourse analysis English language popular music lyrics
subject_txtF Englannin kieli
thumbnail https://jyu.finna.fi/Cover/Show?source=Solr&id=jyx.123456789_63939&index=0&size=large
title ”Shawty, Imma party till the sun down” : a comparative study on Korean-English code-switching and borrowing in K-pop
title_full ”Shawty, Imma party till the sun down” : a comparative study on Korean-English code-switching and borrowing in K-pop
title_fullStr ”Shawty, Imma party till the sun down” : a comparative study on Korean-English code-switching and borrowing in K-pop ”Shawty, Imma party till the sun down” : a comparative study on Korean-English code-switching and borrowing in K-pop
title_full_unstemmed ”Shawty, Imma party till the sun down” : a comparative study on Korean-English code-switching and borrowing in K-pop ”Shawty, Imma party till the sun down” : a comparative study on Korean-English code-switching and borrowing in K-pop
title_short ”Shawty, Imma party till the sun down”
title_sort shawty imma party till the sun down a comparative study on korean english code switching and borrowing in k pop
title_sub a comparative study on Korean-English code-switching and borrowing in K-pop
title_txtP ”Shawty, Imma party till the sun down” : a comparative study on Korean-English code-switching and borrowing in K-pop
topic K-pop code-switching borrowing sosiolingvistiikka diskurssianalyysi englannin kieli populaarimusiikki sanoitukset sociolinguistics discourse analysis English language popular music lyrics
topic_facet English language K-pop borrowing code-switching discourse analysis diskurssianalyysi englannin kieli lyrics populaarimusiikki popular music sanoitukset sociolinguistics sosiolingvistiikka
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/63939 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201905152580
work_keys_str_mv AT niskakangassanna shawtyimmapartytillthesundownacomparativestudyonkoreanenglishcodeswitchingandbo