Es ist ein Erlebnis, das man so in Mallorca nicht unbedingt erwartet Präpositionsgebrauch bei ausgewählten Inseln

Jopa äidinkieliset kielenkäyttäjät ovat usein epävarmoja kielen oikeakielisyyskysymyksissä. Tässä kandidaatintutkielmassa tutkittiin sitä, vastaako saksan kielen prepositioiden todellinen käyttö kieliopillisia normeja saarten nimien kohdalla ja mitkä tekijät mahdollisesti selittävät preposition vali...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Varvikko, Hanna
Other Authors: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Format: Bachelor's thesis
Language:deu
Published: 2018
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/57943
_version_ 1826225810914148352
author Varvikko, Hanna
author2 Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Kieli- ja viestintätieteiden laitos University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_facet Varvikko, Hanna Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Kieli- ja viestintätieteiden laitos University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto Varvikko, Hanna Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Kieli- ja viestintätieteiden laitos University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_sort Varvikko, Hanna
datasource_str_mv jyx
description Jopa äidinkieliset kielenkäyttäjät ovat usein epävarmoja kielen oikeakielisyyskysymyksissä. Tässä kandidaatintutkielmassa tutkittiin sitä, vastaako saksan kielen prepositioiden todellinen käyttö kieliopillisia normeja saarten nimien kohdalla ja mitkä tekijät mahdollisesti selittävät preposition valintaa. Teoria pohjautuu siihen, mitä kieliopeissa sanotaan prepositioiden käytöstä ja merkityksestä. Saksan kielessä saarten nimien kanssa käytetään prepositiota auf, kun halutaan vastata kysymykseen missä? ja ilmaista suunnan sijaan staattista sijaintia saarella. Jos saari on samanaikaisesti myös valtio, on mahdollista käyttää myös prepositiota in, joka tässä yhteydessä vastaa suomen kielen inessiiviä. Tutkimuksen aineisto saatiin maailmanlaajuisesti suurimmasta saksankielisestä DeReKo-korpuksesta. Saaret jaettiin ensimmäisten hakutulosten perusteella eri saarityyppeihin, ja näistä ryhmistä analysoitiin tarkemmin yhtä saarta. Hypoteesien tueksi samasta saariryhmästä analysoitiin määrällisesti myös kahta muuta saarta. Tuloksista ilmeni, että todellinen kielenkäyttö enimmäkseen vastasi kieliopillisia normeja, mutta näin ei ollut aina. Preposition valintaan vaikuttavat useat tekijät, joista keskeisiä olivat mm. saaren sijainti sekä konteksti, jossa saaren nimi esiintyi. In-prepositio esiintyi saarten nimien kohdalla sitä useammin, mitä kauempana ne sijaitsivat saksankielisistä maista. Poikkeuksena tästä oli Sisilia, jonka yhteydessä prepositio in esiintyi huomattavan usein. Myös kontekstilla ja tekstin aiheella oli merkittävä rooli preposition valinnassa. In-prepositio esiintyi usein mm. poliittisten aiheiden yhteydessä sekä itävaltalaisissa ja sveitsiläisissä teksteissä useammin kuin saksalaisissa teksteissä. Saarivaltioiden kohdalla oltiin kiinnostuneita siitä, tarkoitetaanko saaren nimellä preposition auf yhteydessä maantieteellistä aluetta ja preposition in yhteydessä poliittista valtiota. Tulokset viittaavat siihen, että osittain näin olisi, mutta väite ei pidä aukottomasti paikkaansa.
first_indexed 2018-05-12T20:29:25Z
format Kandityö
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.advisor", "value": "Pakkanen-Kilpi\u00e4, Kirsi", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "advisor", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.advisor", "value": "Wilfinger, Rolf", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "advisor", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.author", "value": "Varvikko, Hanna", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2018-05-12T13:00:41Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2018-05-12T13:00:41Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2018", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/57943", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "Jopa \u00e4idinkieliset kielenk\u00e4ytt\u00e4j\u00e4t ovat usein ep\u00e4varmoja kielen oikeakielisyyskysymyksiss\u00e4. T\u00e4ss\u00e4 kandidaatintutkielmassa tutkittiin sit\u00e4, vastaako saksan kielen prepositioiden todellinen k\u00e4ytt\u00f6 kieliopillisia normeja saarten nimien kohdalla ja mitk\u00e4 tekij\u00e4t mahdollisesti selitt\u00e4v\u00e4t preposition valintaa. Teoria pohjautuu siihen, mit\u00e4 kieliopeissa sanotaan prepositioiden k\u00e4yt\u00f6st\u00e4 ja merkityksest\u00e4. Saksan kieless\u00e4 saarten nimien kanssa k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n prepositiota auf, kun halutaan vastata kysymykseen miss\u00e4? ja ilmaista suunnan sijaan staattista sijaintia saarella. Jos saari on samanaikaisesti my\u00f6s valtio, on mahdollista k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 my\u00f6s prepositiota in, joka t\u00e4ss\u00e4 yhteydess\u00e4 vastaa suomen kielen inessiivi\u00e4. \nTutkimuksen aineisto saatiin maailmanlaajuisesti suurimmasta saksankielisest\u00e4 DeReKo-korpuksesta. Saaret jaettiin ensimm\u00e4isten hakutulosten perusteella eri saarityyppeihin, ja n\u00e4ist\u00e4 ryhmist\u00e4 analysoitiin tarkemmin yht\u00e4 saarta. Hypoteesien tueksi samasta saariryhm\u00e4st\u00e4 analysoitiin m\u00e4\u00e4r\u00e4llisesti my\u00f6s kahta muuta saarta.\nTuloksista ilmeni, ett\u00e4 todellinen kielenk\u00e4ytt\u00f6 enimm\u00e4kseen vastasi kieliopillisia normeja, mutta n\u00e4in ei ollut aina. Preposition valintaan vaikuttavat useat tekij\u00e4t, joista keskeisi\u00e4 olivat mm. saaren sijainti sek\u00e4 konteksti, jossa saaren nimi esiintyi. In-prepositio esiintyi saarten nimien kohdalla sit\u00e4 useammin, mit\u00e4 kauempana ne sijaitsivat saksankielisist\u00e4 maista. Poikkeuksena t\u00e4st\u00e4 oli Sisilia, jonka yhteydess\u00e4 prepositio in esiintyi huomattavan usein. My\u00f6s kontekstilla ja tekstin aiheella oli merkitt\u00e4v\u00e4 rooli preposition valinnassa. In-prepositio esiintyi usein mm. poliittisten aiheiden yhteydess\u00e4 sek\u00e4 it\u00e4valtalaisissa ja sveitsil\u00e4isiss\u00e4 teksteiss\u00e4 useammin kuin saksalaisissa teksteiss\u00e4. \nSaarivaltioiden kohdalla oltiin kiinnostuneita siit\u00e4, tarkoitetaanko saaren nimell\u00e4 preposition auf yhteydess\u00e4 maantieteellist\u00e4 aluetta ja preposition in yhteydess\u00e4 poliittista valtiota. Tulokset viittaavat siihen, ett\u00e4 osittain n\u00e4in olisi, mutta v\u00e4ite ei pid\u00e4 aukottomasti paikkaansa.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted using Plone Publishing form by Hanna Varvikko (haevvarv) on 2018-05-12 13:00:40.969728. Form: Kandidaatintutkielma -lomake (https://kirjasto.jyu.fi/julkaisut/julkaisulomakkeet/kandin-tutkielma-lomake). JyX data: [jyx_publishing-allowed (fi) =True]", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by jyx lomake-julkaisija (jyx-julkaisija.group@korppi.jyu.fi) on 2018-05-12T13:00:41Z\nNo. of bitstreams: 2\nURN:NBN:fi:jyu-201805122543.pdf: 363785 bytes, checksum: bad20db44167aa93d8642a94bb2dc313 (MD5)\nlicense.html: 4862 bytes, checksum: 84b291b8e4556a87f2ad20dff3c8fee7 (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2018-05-12T13:00:41Z (GMT). No. of bitstreams: 2\nURN:NBN:fi:jyu-201805122543.pdf: 363785 bytes, checksum: bad20db44167aa93d8642a94bb2dc313 (MD5)\nlicense.html: 4862 bytes, checksum: 84b291b8e4556a87f2ad20dff3c8fee7 (MD5)\n Previous issue date: 2018", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "29", "language": "", "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "deu", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "prepositiot", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "saarten nimet", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "korpuslingvistiikka", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "korpustutkimus", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "saksan kieli", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "Es ist ein Erlebnis, das man so in Mallorca nicht unbedingt erwartet : Pr\u00e4positionsgebrauch bei ausgew\u00e4hlten Inseln", "language": "", "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "bachelor thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-201805122543", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Kandidaatintutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Bachelor's thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Saksan kieli ja kulttuuri", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.updated", "value": "2018-05-12T13:00:42Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "updated", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": "fi", "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "bachelorThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_57943
language deu
last_indexed 2025-02-18T10:56:10Z
main_date 2018-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2018
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/ef2a82c5-e187-4b21-9ee2-c2fd5364f42b\/download","text":"URN:NBN:fi:jyu-201805122543.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2018
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Varvikko, Hanna Es ist ein Erlebnis, das man so in Mallorca nicht unbedingt erwartet : Präpositionsgebrauch bei ausgewählten Inseln prepositiot saarten nimet korpuslingvistiikka korpustutkimus saksan kieli Saksan kieli ja kulttuuri
title Es ist ein Erlebnis, das man so in Mallorca nicht unbedingt erwartet : Präpositionsgebrauch bei ausgewählten Inseln
title_full Es ist ein Erlebnis, das man so in Mallorca nicht unbedingt erwartet : Präpositionsgebrauch bei ausgewählten Inseln
title_fullStr Es ist ein Erlebnis, das man so in Mallorca nicht unbedingt erwartet : Präpositionsgebrauch bei ausgewählten Inseln Es ist ein Erlebnis, das man so in Mallorca nicht unbedingt erwartet : Präpositionsgebrauch bei ausgewählten Inseln
title_full_unstemmed Es ist ein Erlebnis, das man so in Mallorca nicht unbedingt erwartet : Präpositionsgebrauch bei ausgewählten Inseln Es ist ein Erlebnis, das man so in Mallorca nicht unbedingt erwartet : Präpositionsgebrauch bei ausgewählten Inseln
title_short Es ist ein Erlebnis, das man so in Mallorca nicht unbedingt erwartet
title_sort es ist ein erlebnis das man so in mallorca nicht unbedingt erwartet präpositionsgebrauch bei ausgewählten inseln
title_sub Präpositionsgebrauch bei ausgewählten Inseln
title_txtP Es ist ein Erlebnis, das man so in Mallorca nicht unbedingt erwartet : Präpositionsgebrauch bei ausgewählten Inseln
topic prepositiot saarten nimet korpuslingvistiikka korpustutkimus saksan kieli Saksan kieli ja kulttuuri
topic_facet Saksan kieli ja kulttuuri korpuslingvistiikka korpustutkimus prepositiot saarten nimet saksan kieli
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/57943 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201805122543
work_keys_str_mv AT varvikkohanna esisteinerlebnisdasmansoinmallorcanichtunbedingterwartetpräpositionsgebrauchbeiaus