Les équivalents français de l'essif finnois étude contrastive du roman Jäniksen vuosi d'Arto Paasilinna et de la traduction Le lièvre de Vatanen par Anne Colin du Terrail

Tämän kontrastiivisen tutkimuksen aiheena on suomen kielen sijamuodon, essiivin, ranskankieliset vastineet Arto Paasilinnan Jäniksen vuosi -romaanin (1975) ranskannoksessa Le lièvre de Vatanen (1989), jonka on kääntänyt Anne Colin du Terrail. Aineisto koostuu 149 produktiivisesta essiiviesiintymästä...

Täydet tiedot

Bibliografiset tiedot
Päätekijä: Väänänen, Hertta
Muut tekijät: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Aineistotyyppi: Pro gradu
Kieli:fra
Julkaistu: 2018
Aiheet:
Linkit: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/57232
_version_ 1826225762468888576
author Väänänen, Hertta
author2 Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_facet Väänänen, Hertta Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto Väänänen, Hertta Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_sort Väänänen, Hertta
datasource_str_mv jyx
description Tämän kontrastiivisen tutkimuksen aiheena on suomen kielen sijamuodon, essiivin, ranskankieliset vastineet Arto Paasilinnan Jäniksen vuosi -romaanin (1975) ranskannoksessa Le lièvre de Vatanen (1989), jonka on kääntänyt Anne Colin du Terrail. Aineisto koostuu 149 produktiivisesta essiiviesiintymästä ja niiden ranskankielisistä vastineista. Aiheen valinnan motiivina ovat ranskan ja suomen kielen typologiset erot. Hypoteesit ovat seuraavat: 1) essiivin yleisin funktio on predikatiiviadverbiaali ja 2) yleisin suomen nominativus absolutus -rakenteen vastine on ranskan vastaava rakenne. Essiivin ranskankieliset vastineet on jaettu 14 kategoriaan funktion mukaan: subjektin predikatiivi, suora objekti, suoran objektin predikatiivi, prepositiotäydennys, päälause, adverbiaali, absoluuttinen rakenne, adjektiiviattribuutti, irrallinen adjektiiviattribuutti, subjekti, finiittilause, appositio, irrallinen appositio ja lauseen predikaatti. Vastineiden yleisimmät funktiot ovat adverbiaali (30,9%), irrallinen adjektiiviattribuutti (20,1%) ja subjektin predikatiivi (18,1%). Suomen nominativus absolutus -rakennetta vastaa useimmin ranskan absoluuttinen rakenne funktionaan irrallinen appositio (66,7%). Tutkimuksesta selviää, että suomenkielisessä aineistossa essiivin yleisimmät funktiot ovat predikatiiviadverbiaali (91,3%), nominativus absolutus (6,0%) ja appositioadverbiaali (2,7%). Suomen predikatiiviadverbiaalia vastaavat usein ranskan comme- ja en- prepositioilla muodostettavat appositiosyntagmat. Hypoteesit on siis osoitettu tosiksi. Kielelliseltä vastaavuudeltaan ei-eksakteja (tai ei täysin eksakteja) semanttisia vastineita oli eniten (43,6%); muodollisia vastineita puolestaan 36,2% ja semanttisesti eksakteja vastineita 20,1%. Vastineet olivat siis yleisimmin joko semanttisesti ei-eksakteja (tai ei täysin eksakteja) tai muodollisia vastineita. Essiivillä on kolme eri funktiota, kun taas sen vastineilla 14. Usein suomalaisen alkuperäistekstin viesti on odotetusti välitetty ranskaksi prepositiosyntagman avulla, mikä vastaa suomen synteettistä ja ranskan analyyttista luonnetta.
first_indexed 2024-09-11T08:49:56Z
format Pro gradu
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.advisor", "value": "Merisalo, Outi", "language": "", "element": "contributor", "qualifier": "advisor", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.author", "value": "V\u00e4\u00e4n\u00e4nen, Hertta", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2018-03-02T09:14:27Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2018-03-02T09:14:27Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2018", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.other", "value": "oai:jykdok.linneanet.fi:1859049", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/57232", "language": "", "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "T\u00e4m\u00e4n kontrastiivisen tutkimuksen aiheena on suomen kielen sijamuodon, essiivin, ranskankieliset vastineet Arto Paasilinnan J\u00e4niksen vuosi -romaanin (1975) ranskannoksessa Le li\u00e8vre de Vatanen (1989), jonka on k\u00e4\u00e4nt\u00e4nyt Anne Colin du Terrail. Aineisto koostuu 149 produktiivisesta essiiviesiintym\u00e4st\u00e4 ja niiden ranskankielisist\u00e4 vastineista.\r\n\r\nAiheen valinnan motiivina ovat ranskan ja suomen kielen typologiset erot. Hypoteesit ovat seuraavat: 1) essiivin yleisin funktio on predikatiiviadverbiaali ja 2) yleisin suomen nominativus absolutus -rakenteen vastine on ranskan vastaava rakenne. \r\n\r\nEssiivin ranskankieliset vastineet on jaettu 14 kategoriaan funktion mukaan: subjektin predikatiivi, suora objekti, suoran objektin predikatiivi, prepositiot\u00e4ydennys, p\u00e4\u00e4lause, adverbiaali, absoluuttinen rakenne, adjektiiviattribuutti, irrallinen adjektiiviattribuutti, subjekti, finiittilause, appositio, irrallinen appositio ja lauseen predikaatti. Vastineiden yleisimm\u00e4t funktiot ovat adverbiaali (30,9%), irrallinen adjektiiviattribuutti (20,1%) ja subjektin predikatiivi (18,1%). Suomen nominativus absolutus -rakennetta vastaa useimmin ranskan absoluuttinen rakenne funktionaan irrallinen appositio (66,7%). \r\n\r\nTutkimuksesta selvi\u00e4\u00e4, ett\u00e4 suomenkielisess\u00e4 aineistossa essiivin yleisimm\u00e4t funktiot ovat predikatiiviadverbiaali (91,3%), nominativus absolutus (6,0%) ja appositioadverbiaali (2,7%). Suomen predikatiiviadverbiaalia vastaavat usein ranskan comme- ja en- prepositioilla muodostettavat appositiosyntagmat. Hypoteesit on siis osoitettu tosiksi.\r\n\r\nKielelliselt\u00e4 vastaavuudeltaan ei-eksakteja (tai ei t\u00e4ysin eksakteja) semanttisia vastineita oli eniten (43,6%); muodollisia vastineita puolestaan 36,2% ja semanttisesti eksakteja vastineita 20,1%. Vastineet olivat siis yleisimmin joko semanttisesti ei-eksakteja (tai ei t\u00e4ysin eksakteja) tai muodollisia vastineita.\r\n\r\nEssiivill\u00e4 on kolme eri funktiota, kun taas sen vastineilla 14. Usein suomalaisen alkuper\u00e4istekstin viesti on odotetusti v\u00e4litetty ranskaksi prepositiosyntagman avulla, mik\u00e4 vastaa suomen synteettist\u00e4 ja ranskan analyyttista luonnetta.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted using Plone Publishing form by Hertta V\u00e4\u00e4n\u00e4nen (heramava) on 2018-03-02 09:14:27.102251. Form: Pro gradu -lomake (https://kirjasto.jyu.fi/julkaisut/julkaisulomakkeet/pro-gradu-lomake). JyX data: [jyx_publishing-allowed (fi) =True]", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by jyx lomake-julkaisija (jyx-julkaisija.group@korppi.jyu.fi) on 2018-03-02T09:14:27Z\r\nNo. of bitstreams: 2\r\nURN:NBN:fi:jyu-201803021643.pdf: 447047 bytes, checksum: 93512b8b31d152da258fbe837157b498 (MD5)\r\nlicense.html: 4941 bytes, checksum: 1836b536689ea5416bb307b5bf845057 (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2018-03-02T09:14:27Z (GMT). No. of bitstreams: 2\r\nURN:NBN:fi:jyu-201803021643.pdf: 447047 bytes, checksum: 93512b8b31d152da258fbe837157b498 (MD5)\r\nlicense.html: 4941 bytes, checksum: 1836b536689ea5416bb307b5bf845057 (MD5)\r\n Previous issue date: 2018", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "1 verkkoaineisto (67 sivua)", "language": null, "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.mimetype", "value": "application/pdf", "language": null, "element": "format", "qualifier": "mimetype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "fra", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "Paasilinna Arto", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "Les e\u0301quivalents franc\u0327ais de l'essif finnois : e\u0301tude contrastive du roman J\u00e4niksen vuosi d'Arto Paasilinna et de la traduction Le lie\u0300vre de Vatanen par Anne Colin du Terrail", "language": null, "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.title.alternative", "value": "E\u0301tude contrastive du roman J\u00e4niksen vuosi d'Arto Paasilinna et de la traduction Le lie\u0300vre de Vatanen par Anne Colin du Terrail", "language": null, "element": "title", "qualifier": "alternative", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "master thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-201803021643", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Pro gradu -tutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Master\u2019s thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities and Social Sciences", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Language and Communication Studies", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Romaaninen filologia", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Romance Philology", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.updated", "value": "2018-03-02T09:14:27Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "updated", "schema": "dc"}, {"key": "yvv.contractresearch.funding", "value": "0", "language": "", "element": "contractresearch", "qualifier": "funding", "schema": "yvv"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": "fi", "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "masterThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.oppiainekoodi", "value": "307", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "oppiainekoodi", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "essiivi", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "ranskan kieli", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "suomen kieli", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "kontrastiivinen tutkimus", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.content", "value": "fulltext", "language": null, "element": "format", "qualifier": "content", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.okm", "value": "G2", "language": null, "element": "type", "qualifier": "okm", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_57232
language fra
last_indexed 2025-02-18T10:56:23Z
main_date 2018-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2018
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/7706269f-22e7-41a8-92f4-c27cf92882ef\/download","text":"URN:NBN:fi:jyu-201803021643.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2018
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Väänänen, Hertta Les équivalents français de l'essif finnois : étude contrastive du roman Jäniksen vuosi d'Arto Paasilinna et de la traduction Le lièvre de Vatanen par Anne Colin du Terrail Paasilinna Arto Romaaninen filologia Romance Philology 307 essiivi ranskan kieli suomen kieli kontrastiivinen tutkimus
title Les équivalents français de l'essif finnois : étude contrastive du roman Jäniksen vuosi d'Arto Paasilinna et de la traduction Le lièvre de Vatanen par Anne Colin du Terrail
title_alt Étude contrastive du roman Jäniksen vuosi d'Arto Paasilinna et de la traduction Le lièvre de Vatanen par Anne Colin du Terrail
title_full Les équivalents français de l'essif finnois : étude contrastive du roman Jäniksen vuosi d'Arto Paasilinna et de la traduction Le lièvre de Vatanen par Anne Colin du Terrail
title_fullStr Les équivalents français de l'essif finnois : étude contrastive du roman Jäniksen vuosi d'Arto Paasilinna et de la traduction Le lièvre de Vatanen par Anne Colin du Terrail Les équivalents français de l'essif finnois : étude contrastive du roman Jäniksen vuosi d'Arto Paasilinna et de la traduction Le lièvre de Vatanen par Anne Colin du Terrail
title_full_unstemmed Les équivalents français de l'essif finnois : étude contrastive du roman Jäniksen vuosi d'Arto Paasilinna et de la traduction Le lièvre de Vatanen par Anne Colin du Terrail Les équivalents français de l'essif finnois : étude contrastive du roman Jäniksen vuosi d'Arto Paasilinna et de la traduction Le lièvre de Vatanen par Anne Colin du Terrail
title_short Les équivalents français de l'essif finnois
title_sort les équivalents français de l essif finnois étude contrastive du roman jäniksen vuosi d arto paasilinna et de la traduction le lièvre de vatanen par anne colin du terrail
title_sub étude contrastive du roman Jäniksen vuosi d'Arto Paasilinna et de la traduction Le lièvre de Vatanen par Anne Colin du Terrail
title_txtP Les équivalents français de l'essif finnois : étude contrastive du roman Jäniksen vuosi d'Arto Paasilinna et de la traduction Le lièvre de Vatanen par Anne Colin du Terrail
topic Paasilinna Arto Romaaninen filologia Romance Philology 307 essiivi ranskan kieli suomen kieli kontrastiivinen tutkimus
topic_facet 307 Paasilinna Arto Romaaninen filologia Romance Philology essiivi kontrastiivinen tutkimus ranskan kieli suomen kieli
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/57232 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201803021643
work_keys_str_mv AT väänänenhertta lesequivalentsfrancaisdelessiffinnoisetudecontrastiveduromanjäniksenvuosidartopaa