Glagol dogadyvat'sâ/dogadat'sâ i ego sootvetstviâ v nemeckom âzyke

Tässä tutkielmassa tarkastelen venäjän kielen prefiksaalis-postfiksaalisen verbin dogadyvatsja / dogadatsja vastineita saksan kielessä. Tarkoituksenani on selvittää, miten kyseisen verbin sisältämiä merkityksiä ilmaistaan saksan kielessä. Tutkimusmateriaaliksi valitsin kolme F. M. Dostojevskin ro...

Täydet tiedot

Bibliografiset tiedot
Päätekijä: Korjonen, Kari-Matti
Muut tekijät: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Aineistotyyppi: Pro gradu
Kieli:rus
Julkaistu: 2017
Aiheet:
Linkit: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/54182
_version_ 1828193098695442432
author Korjonen, Kari-Matti
author2 Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_facet Korjonen, Kari-Matti Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto Korjonen, Kari-Matti Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_sort Korjonen, Kari-Matti
datasource_str_mv jyx
description Tässä tutkielmassa tarkastelen venäjän kielen prefiksaalis-postfiksaalisen verbin dogadyvatsja / dogadatsja vastineita saksan kielessä. Tarkoituksenani on selvittää, miten kyseisen verbin sisältämiä merkityksiä ilmaistaan saksan kielessä. Tutkimusmateriaaliksi valitsin kolme F. M. Dostojevskin romaania ”Rikos ja rangaistus” (1866), ”Idiootti” (1868-1869) ja ”Karamazovin veljekset” (1878), joiden venäjänkielisiä alkuperäisversioita vertasin niistä tehtyihin saksannoksiin. Tässä kontrastiivisessa kielianalyysissa verbiparin saksankielisiä vastineita tarkastellaan vertailemalla aineistoesimerkkejä, minkä lisäksi niiden esiintymistaajuuksista annetaan kvantitaavista tietoa. Venäjän kielessä sananmuodostusaffikseilla muodostettujen verbien tutkiminen on tärkeää, sillä niiden käyttö aiheuttaa eritoten suomalaisille haasteita heidän yrittäessään tuottaa venäjänkielistä tekstiä tai puhetta. Erityisesti verbien sananmuodostuskeinojen tunteminen niin venäjässä kuin saksassa on kielenoppijalle tärkeää, koska esimerkiksi kummankin kielen prefiksaaliset verbit esitellään sekä yksi- että kaksikielisissä sanakirjoissa yleensä vaillinaisesti. Tässä työssä tarkastellaankin kattavasti sananmuodostusta molemmissa kielissä erityisesti prefiksien näkökulmasta ja kuvaillaan yksityiskohtaisesti, millaisia merkityksiä venäjän kielen prefiksillä do- voidaan ilmaista niin yksin kuin postfiksin -sja yhteydessä. Saatujen tutkimustulosten mukaan venäjän kielen prefiksaalis-postfiksaalisen dogadyvatsja / dogadatsja-verbin merkitys on käännettävissä saksaksi lukuisten eri verbien avulla. Perfektistä aspektia dogadatsja ilmaisevat saksassa erityisesti verbit merken, erraten ja einfallen. Imperfektiivinen aspekti sai vastineekseen useimmiten verbin vermuten. Tämä maisterintutkielma hyväksytään myös sivututkielmana saksan kielen ja kulttuurin
first_indexed 2023-03-22T09:56:59Z
format Pro gradu
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.advisor", "value": "L\u00e4hteenm\u00e4ki, Mika", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "advisor", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.advisor", "value": "Pakkanen-Kilpi\u00e4, Kirsi", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "advisor", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.author", "value": "Korjonen, Kari-Matti", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2017-05-30T15:12:29Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2017-05-30T15:12:29Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2017", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.other", "value": "oai:jykdok.linneanet.fi:1703065", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/54182", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "T\u00e4ss\u00e4 tutkielmassa tarkastelen ven\u00e4j\u00e4n kielen prefiksaalis-postfiksaalisen verbin dogadyvatsja /\r\ndogadatsja vastineita saksan kieless\u00e4. Tarkoituksenani on selvitt\u00e4\u00e4, miten kyseisen verbin\r\nsis\u00e4lt\u00e4mi\u00e4 merkityksi\u00e4 ilmaistaan saksan kieless\u00e4. Tutkimusmateriaaliksi valitsin kolme F. M.\r\nDostojevskin romaania \u201dRikos ja rangaistus\u201d (1866), \u201dIdiootti\u201d (1868-1869) ja \u201dKaramazovin\r\nveljekset\u201d (1878), joiden ven\u00e4j\u00e4nkielisi\u00e4 alkuper\u00e4isversioita vertasin niist\u00e4 tehtyihin\r\nsaksannoksiin.\r\nT\u00e4ss\u00e4 kontrastiivisessa kielianalyysissa verbiparin saksankielisi\u00e4 vastineita tarkastellaan\r\nvertailemalla aineistoesimerkkej\u00e4, mink\u00e4 lis\u00e4ksi niiden esiintymistaajuuksista annetaan\r\nkvantitaavista tietoa.\r\nVen\u00e4j\u00e4n kieless\u00e4 sananmuodostusaffikseilla muodostettujen verbien tutkiminen on t\u00e4rke\u00e4\u00e4, sill\u00e4\r\nniiden k\u00e4ytt\u00f6 aiheuttaa eritoten suomalaisille haasteita heid\u00e4n yritt\u00e4ess\u00e4\u00e4n tuottaa ven\u00e4j\u00e4nkielist\u00e4\r\nteksti\u00e4 tai puhetta. Erityisesti verbien sananmuodostuskeinojen tunteminen niin ven\u00e4j\u00e4ss\u00e4 kuin\r\nsaksassa on kielenoppijalle t\u00e4rke\u00e4\u00e4, koska esimerkiksi kummankin kielen prefiksaaliset verbit\r\nesitell\u00e4\u00e4n sek\u00e4 yksi- ett\u00e4 kaksikielisiss\u00e4 sanakirjoissa yleens\u00e4 vaillinaisesti. T\u00e4ss\u00e4 ty\u00f6ss\u00e4\r\ntarkastellaankin kattavasti sananmuodostusta molemmissa kieliss\u00e4 erityisesti prefiksien\r\nn\u00e4k\u00f6kulmasta ja kuvaillaan yksityiskohtaisesti, millaisia merkityksi\u00e4 ven\u00e4j\u00e4n kielen prefiksill\u00e4\r\ndo- voidaan ilmaista niin yksin kuin postfiksin -sja yhteydess\u00e4.\r\nSaatujen tutkimustulosten mukaan ven\u00e4j\u00e4n kielen prefiksaalis-postfiksaalisen dogadyvatsja /\r\ndogadatsja-verbin merkitys on k\u00e4\u00e4nnett\u00e4viss\u00e4 saksaksi lukuisten eri verbien avulla. Perfektist\u00e4\r\naspektia dogadatsja ilmaisevat saksassa erityisesti verbit merken, erraten ja einfallen.\r\nImperfektiivinen aspekti sai vastineekseen useimmiten verbin vermuten.\r\nT\u00e4m\u00e4 maisterintutkielma hyv\u00e4ksyt\u00e4\u00e4n my\u00f6s sivututkielmana saksan kielen ja kulttuurin", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted using Plone Publishing form by Kari-Matti Korjonen (kajukorj) on 2017-05-30 15:12:28.528364. Form: Pro gradu -lomake (https://kirjasto.jyu.fi/julkaisut/julkaisulomakkeet/pro-gradu-lomake). JyX data: [jyx_publishing-allowed (fi) =True]", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by jyx lomake-julkaisija (jyx-julkaisija.group@korppi.jyu.fi) on 2017-05-30T15:12:28Z\nNo. of bitstreams: 2\nURN:NBN:fi:jyu-201705302575.pdf: 1386742 bytes, checksum: ef4edcf61410dda2dd744d959e753c78 (MD5)\nlicense.html: 4844 bytes, checksum: feab0052dc2195b4bc1e22943d942a91 (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2017-05-30T15:12:29Z (GMT). No. of bitstreams: 2\nURN:NBN:fi:jyu-201705302575.pdf: 1386742 bytes, checksum: ef4edcf61410dda2dd744d959e753c78 (MD5)\nlicense.html: 4844 bytes, checksum: feab0052dc2195b4bc1e22943d942a91 (MD5)\n Previous issue date: 2017", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "1 verkkoaineisto (108 sivua)", "language": null, "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.mimetype", "value": "application/pdf", "language": null, "element": "format", "qualifier": "mimetype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "rus", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "Glagol dogadyvat'sa\u0302/dogadat'sa\u0302 i ego sootvetstvia\u0302 v nemeckom a\u0302zyke", "language": null, "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "master thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-201705302575", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Pro gradu -tutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Master\u2019s thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities and Social Sciences", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Language and Communication Studies", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Ven\u00e4j\u00e4n kieli ja kulttuuri", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Russian Language and Culture", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.updated", "value": "2017-05-30T15:12:29Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "updated", "schema": "dc"}, {"key": "yvv.contractresearch.funding", "value": "0", "language": null, "element": "contractresearch", "qualifier": "funding", "schema": "yvv"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": "fi", "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "masterThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.oppiainekoodi", "value": "312", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "oppiainekoodi", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "ven\u00e4j\u00e4n kieli", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "saksan kieli", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "verbit", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "sananmuodostus", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.content", "value": "fulltext", "language": null, "element": "format", "qualifier": "content", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.okm", "value": "G2", "language": null, "element": "type", "qualifier": "okm", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_54182
language rus
last_indexed 2025-03-31T20:00:56Z
main_date 2017-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2017
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/97a19377-9c4d-4f09-802b-bb693607f41f\/download","text":"URN:NBN:fi:jyu-201705302575.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2017
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Korjonen, Kari-Matti Glagol dogadyvat'sâ/dogadat'sâ i ego sootvetstviâ v nemeckom âzyke Venäjän kieli ja kulttuuri Russian Language and Culture 312 venäjän kieli saksan kieli verbit sananmuodostus
title Glagol dogadyvat'sâ/dogadat'sâ i ego sootvetstviâ v nemeckom âzyke
title_full Glagol dogadyvat'sâ/dogadat'sâ i ego sootvetstviâ v nemeckom âzyke
title_fullStr Glagol dogadyvat'sâ/dogadat'sâ i ego sootvetstviâ v nemeckom âzyke Glagol dogadyvat'sâ/dogadat'sâ i ego sootvetstviâ v nemeckom âzyke
title_full_unstemmed Glagol dogadyvat'sâ/dogadat'sâ i ego sootvetstviâ v nemeckom âzyke Glagol dogadyvat'sâ/dogadat'sâ i ego sootvetstviâ v nemeckom âzyke
title_short Glagol dogadyvat'sâ/dogadat'sâ i ego sootvetstviâ v nemeckom âzyke
title_sort glagol dogadyvat sâ dogadat sâ i ego sootvetstviâ v nemeckom âzyke
title_txtP Glagol dogadyvat'sâ/dogadat'sâ i ego sootvetstviâ v nemeckom âzyke
topic Venäjän kieli ja kulttuuri Russian Language and Culture 312 venäjän kieli saksan kieli verbit sananmuodostus
topic_facet 312 Russian Language and Culture Venäjän kieli ja kulttuuri saksan kieli sananmuodostus venäjän kieli verbit
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/54182 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201705302575
work_keys_str_mv AT korjonenkarimatti glagoldogadyvatsadogadatsaiegosootvetstviavnemeckomazyke