"Hei mitä tää ny tarkottaa?" experiences of intercultural communication and linguistic shock while using English abroad

Globalisaation ja kansainvälistymisen myötä korkeakouluopiskelijoiden kansainvälinen liikkuvuus on lisääntynyt huomattavasti. Ulkomailla oleskelu on tarjonnut monille hyvinkin positiivisia kokemuksia, mutta uudessa kulttuurissa eri kielellä toimiminen voi aiheuttaa myös yllättäviä ongelmatilanteita....

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Hautamäki, Annikka
Other Authors: Humanistinen tiedekunta, Faculty of Humanities, Kielten laitos, Department of Languages, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Format: Master's thesis
Language:eng
Published: 2016
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/50261
_version_ 1826225747692355584
author Hautamäki, Annikka
author2 Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_facet Hautamäki, Annikka Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto Hautamäki, Annikka Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_sort Hautamäki, Annikka
datasource_str_mv jyx
description Globalisaation ja kansainvälistymisen myötä korkeakouluopiskelijoiden kansainvälinen liikkuvuus on lisääntynyt huomattavasti. Ulkomailla oleskelu on tarjonnut monille hyvinkin positiivisia kokemuksia, mutta uudessa kulttuurissa eri kielellä toimiminen voi aiheuttaa myös yllättäviä ongelmatilanteita. Tutkimuksen teoriataustan aloittaa katsaus kansainväliseen opiskelijaliikkuvuuteen, jonka jälkeen esitellään muutamia tärkeimpiä kulttuurienvälisen viestinnän teorioita. Kulttuurienvälinen viestintäkompetenssi on myös olennainen tässä tutkimuksessa, joten myös siitä keskustellaan. Kielishokki ilmiönä esitellään aluksi sekä kulttuurisesta että kielellisestä näkökulmasta, jonka jälkeen tarkastellaan lähemmin kulttuurienvälisiä eroja ja mahdollisia esteitä viestinnälle. Tutkimuksen pääasiallisena tarkoituksena oli selvittää, millaisia kokemuksia suomalaisilla korkeakouluopiskelijoilla on kulttuurishokista, kulttuurienvälisestä viestinnästä sekä kielishokista ulkomailla englantia käyttäessään. Pääpaino oli kuitenkin kielellisissä haasteissa, sillä kielishokki on vielä suhteellisen uusi tutkimuskohde. Tutkielma on luonteeltaan laadullinen, ja sen aineisto kerättiin haastattelemalla viittä vastaajaa, joilla oli kokemusta opiskelusta tai työskentelystä ulkomailla, ja jotka olivat käyttäneet kohdemaassa pääasiassa englantia. Haastateltavat valikoitiin myös eri maiden perusteella, ja niinpä aineistossa on kokemuksia Tansaniasta, Japanista, Australiasta, Iso-Britanniasta sekä Intiasta. Yksilöhaastattelut olivat puolistrukturoituja teemahaastatteluita, jotka myös nauhoitettiin ja litteroitiin. Analyysimetodiksi valikoitui aineistolähtöinen sisällönanalyysi, sillä haastatteluiden perusteella esiin nousi muutamia keskeisiä teemoja. Tulokset osoittivat, että osallistujat huomasivat monia kulttuurienvälisiä eroja viestinnässä ja kokivat jonkin verran kielishokkia kielen eri osa-alueilla: oma puheen tuottaminen, erilainen puheen aksentti, kehonkieli, kohteliaisuus, tervehdykset ja small talk, sekä hiljaisuus että tunteiden ilmaiseminen keskusteluiden aikana. Kielishokin vaikutuksia opiskelijoiden kielenkäyttöön ja oppimiseen olisi kuitenkin hyödyllistä tutkia lisää. Näin ollen yleinen tietoisuus kielishokista voisi lisääntyä niin opiskelijoilla kuin laajemminkin kulttuurienvälisen viestinnän ja kansainvälisyyden kentillä.
first_indexed 2024-09-11T08:49:52Z
format Pro gradu
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.advisor", "value": "Kalaja, Paula", "language": "", "element": "contributor", "qualifier": "advisor", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.author", "value": "Hautam\u00e4ki, Annikka", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2016-06-12T21:45:13Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2016-06-12T21:45:13Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2016", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.other", "value": "oai:jykdok.linneanet.fi:1544651", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/50261", "language": "", "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "Globalisaation ja kansainv\u00e4listymisen my\u00f6t\u00e4 korkeakouluopiskelijoiden kansainv\u00e4linen liikkuvuus on lis\u00e4\u00e4ntynyt huomattavasti. Ulkomailla oleskelu on tarjonnut monille hyvinkin positiivisia kokemuksia, mutta uudessa kulttuurissa eri kielell\u00e4 toimiminen voi aiheuttaa my\u00f6s yll\u00e4tt\u00e4vi\u00e4 ongelmatilanteita. \r\n\r\nTutkimuksen teoriataustan aloittaa katsaus kansainv\u00e4liseen opiskelijaliikkuvuuteen, jonka j\u00e4lkeen esitell\u00e4\u00e4n muutamia t\u00e4rkeimpi\u00e4 kulttuurienv\u00e4lisen viestinn\u00e4n teorioita. Kulttuurienv\u00e4linen viestint\u00e4kompetenssi on my\u00f6s olennainen t\u00e4ss\u00e4 tutkimuksessa, joten my\u00f6s siit\u00e4 keskustellaan. Kielishokki ilmi\u00f6n\u00e4 esitell\u00e4\u00e4n aluksi sek\u00e4 kulttuurisesta ett\u00e4 kielellisest\u00e4 n\u00e4k\u00f6kulmasta, jonka j\u00e4lkeen tarkastellaan l\u00e4hemmin kulttuurienv\u00e4lisi\u00e4 eroja ja mahdollisia esteit\u00e4 viestinn\u00e4lle. \r\n\r\nTutkimuksen p\u00e4\u00e4asiallisena tarkoituksena oli selvitt\u00e4\u00e4, millaisia kokemuksia suomalaisilla korkeakouluopiskelijoilla on kulttuurishokista, kulttuurienv\u00e4lisest\u00e4 viestinn\u00e4st\u00e4 sek\u00e4 kielishokista ulkomailla englantia k\u00e4ytt\u00e4ess\u00e4\u00e4n. P\u00e4\u00e4paino oli kuitenkin kielellisiss\u00e4 haasteissa, sill\u00e4 kielishokki on viel\u00e4 suhteellisen uusi tutkimuskohde. Tutkielma on luonteeltaan laadullinen, ja sen aineisto ker\u00e4ttiin haastattelemalla viitt\u00e4 vastaajaa, joilla oli kokemusta opiskelusta tai ty\u00f6skentelyst\u00e4 ulkomailla, ja jotka olivat k\u00e4ytt\u00e4neet kohdemaassa p\u00e4\u00e4asiassa englantia. Haastateltavat valikoitiin my\u00f6s eri maiden perusteella, ja niinp\u00e4 aineistossa on kokemuksia Tansaniasta, Japanista, Australiasta, Iso-Britanniasta sek\u00e4 Intiasta. Yksil\u00f6haastattelut olivat puolistrukturoituja teemahaastatteluita, jotka my\u00f6s nauhoitettiin ja litteroitiin. Analyysimetodiksi valikoitui aineistol\u00e4ht\u00f6inen sis\u00e4ll\u00f6nanalyysi, sill\u00e4 haastatteluiden perusteella esiin nousi muutamia keskeisi\u00e4 teemoja.\r\n\r\nTulokset osoittivat, ett\u00e4 osallistujat huomasivat monia kulttuurienv\u00e4lisi\u00e4 eroja viestinn\u00e4ss\u00e4 ja kokivat jonkin verran kielishokkia kielen eri osa-alueilla: oma puheen tuottaminen, erilainen puheen aksentti, kehonkieli, kohteliaisuus, tervehdykset ja small talk, sek\u00e4 hiljaisuus ett\u00e4 tunteiden ilmaiseminen keskusteluiden aikana. Kielishokin vaikutuksia opiskelijoiden kielenk\u00e4ytt\u00f6\u00f6n ja oppimiseen olisi kuitenkin hy\u00f6dyllist\u00e4 tutkia lis\u00e4\u00e4. N\u00e4in ollen yleinen tietoisuus kielishokista voisi lis\u00e4\u00e4nty\u00e4 niin opiskelijoilla kuin laajemminkin kulttuurienv\u00e4lisen viestinn\u00e4n ja kansainv\u00e4lisyyden kentill\u00e4.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted using Plone Publishing form by Annikka Hautam\u00e4ki (anhautam) on 2016-06-12 21:45:13.072395. Form: Pro gradu -lomake (https://kirjasto.jyu.fi/julkaisut/julkaisulomakkeet/pro-gradu-lomake). JyX data: [jyx_publishing-allowed (fi) =True]", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by jyx lomake-julkaisija (jyx-julkaisija.group@korppi.jyu.fi) on 2016-06-12T21:45:13Z\r\nNo. of bitstreams: 2\r\nURN:NBN:fi:jyu-201606133035.pdf: 943615 bytes, checksum: d6bfaab9802c441e7e5b247fd24023ef (MD5)\r\nlicense.html: 4890 bytes, checksum: e07c158f7d608e5356c446b780953493 (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2016-06-12T21:45:13Z (GMT). No. of bitstreams: 2\r\nURN:NBN:fi:jyu-201606133035.pdf: 943615 bytes, checksum: d6bfaab9802c441e7e5b247fd24023ef (MD5)\r\nlicense.html: 4890 bytes, checksum: e07c158f7d608e5356c446b780953493 (MD5)\r\n Previous issue date: 2016", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "1 verkkoaineisto (135 sivua)", "language": null, "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "eng", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "internationalization", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "intercultural communication", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "sociolinguistics", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "linguistic interaction", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "English language", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "\"Hei mit\u00e4 t\u00e4\u00e4 ny tarkottaa?\" : experiences of intercultural communication and linguistic shock while using English abroad", "language": null, "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.title.alternative", "value": "Experiences of intercultural communication and linguistic shock while using English abroad", "language": null, "element": "title", "qualifier": "alternative", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "master thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-201606133035", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Pro gradu", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Master's thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kielten laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Languages", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Englannin kieli", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "English", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.updated", "value": "2016-06-12T21:45:14Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "updated", "schema": "dc"}, {"key": "yvv.contractresearch.funding", "value": "0", "language": "", "element": "contractresearch", "qualifier": "funding", "schema": "yvv"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": "fi", "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "masterThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.oppiainekoodi", "value": "301", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "oppiainekoodi", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "kansainv\u00e4listyminen", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "englannin kieli", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "kulttuurienv\u00e4linen viestint\u00e4", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "sosiolingvistiikka", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "vuorovaikutus", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_50261
language eng
last_indexed 2025-02-18T10:56:22Z
main_date 2016-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2016
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/a7892f28-481b-49ac-ae9a-cf8e728cddb0\/download","text":"URN:NBN:fi:jyu-201606133035.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2016
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Hautamäki, Annikka "Hei mitä tää ny tarkottaa?" : experiences of intercultural communication and linguistic shock while using English abroad internationalization intercultural communication sociolinguistics linguistic interaction English language Englannin kieli English 301 kansainvälistyminen englannin kieli kulttuurienvälinen viestintä sosiolingvistiikka vuorovaikutus
title "Hei mitä tää ny tarkottaa?" : experiences of intercultural communication and linguistic shock while using English abroad
title_alt Experiences of intercultural communication and linguistic shock while using English abroad
title_full "Hei mitä tää ny tarkottaa?" : experiences of intercultural communication and linguistic shock while using English abroad
title_fullStr "Hei mitä tää ny tarkottaa?" : experiences of intercultural communication and linguistic shock while using English abroad "Hei mitä tää ny tarkottaa?" : experiences of intercultural communication and linguistic shock while using English abroad
title_full_unstemmed "Hei mitä tää ny tarkottaa?" : experiences of intercultural communication and linguistic shock while using English abroad "Hei mitä tää ny tarkottaa?" : experiences of intercultural communication and linguistic shock while using English abroad
title_short "Hei mitä tää ny tarkottaa?"
title_sort hei mitä tää ny tarkottaa experiences of intercultural communication and linguistic shock while using english abroad
title_sub experiences of intercultural communication and linguistic shock while using English abroad
title_txtP "Hei mitä tää ny tarkottaa?" : experiences of intercultural communication and linguistic shock while using English abroad
topic internationalization intercultural communication sociolinguistics linguistic interaction English language Englannin kieli English 301 kansainvälistyminen englannin kieli kulttuurienvälinen viestintä sosiolingvistiikka vuorovaikutus
topic_facet 301 Englannin kieli English English language englannin kieli intercultural communication internationalization kansainvälistyminen kulttuurienvälinen viestintä linguistic interaction sociolinguistics sosiolingvistiikka vuorovaikutus
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/50261 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201606133035
work_keys_str_mv AT hautamäkiannikka heimitätäänytarkottaaexperiencesofinterculturalcommunicationandlinguisticshockw