Niveaux de domestication dans la traduction finnoise d'« Exercices de style » de Raymond Queneau

Tutkimuksen aiheena on käännöstieteen alaan kuuluva domestikaatio, eli lokalisaatio tai ”kotoutaminen”, joksi Kaisa Koskinen sitä kutsui. Domestikaatio vaikuttaa tekstin vastaanottamiseen, sekä ymmärrettävyyden että tunteiden tasolla. Kotoutettu teksti on helppolukuista kohdekielellään eikä selkeäst...

Täydet tiedot

Bibliografiset tiedot
Päätekijä: Keränen, Miro
Muut tekijät: Faculty of Humanities and Social Sciences, Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Aineistotyyppi: Kandityö
Kieli:fra
Julkaistu: 2016
Aiheet:
Linkit: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/49215