fullrecord |
[{"key": "dc.contributor.advisor", "value": "Kiviniemi, Anne-Laure", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "advisor", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.author", "value": "Ker\u00e4nen, Miro", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2016-03-30T09:11:06Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2016-03-30T09:11:06Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2016", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/49215", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "Tutkimuksen aiheena on k\u00e4\u00e4nn\u00f6stieteen alaan kuuluva domestikaatio, eli lokalisaatio tai \u201dkotoutaminen\u201d, joksi Kaisa Koskinen sit\u00e4 kutsui. Domestikaatio vaikuttaa tekstin vastaanottamiseen, sek\u00e4 ymm\u00e4rrett\u00e4vyyden ett\u00e4 tunteiden tasolla. Kotoutettu teksti on helppolukuista kohdekielell\u00e4\u00e4n eik\u00e4 selke\u00e4sti esit\u00e4 itse\u00e4\u00e4n k\u00e4\u00e4nn\u00f6sty\u00f6n tuloksena. Toisaalta niin sanotusti \u201dvierasmaalaistettu\u201d teksti ei v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 ole sen vaikeaselkoisempi, vaikka sekin on mahdollista, vaan se voi yksinkertaisesti muistuttaa lukijalle, ett\u00e4 kyseess\u00e4 on k\u00e4\u00e4nn\u00f6s. Keinoina ovat esimerkiksi vieraskieliset sanat, lauserakenteet tai kulttuuriset tekij\u00e4t. My\u00f6s virheet voivat tehd\u00e4 tekstist\u00e4 vierasmaalaisempaa. Lis\u00e4ksi lukijan oma reaktio, eli pit\u00e4\u00e4k\u00f6 h\u00e4n k\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4n tekemist\u00e4 ratkaisuista, vaikuttaa valitun k\u00e4\u00e4nn\u00f6sstrategian onnistumiseen. Aihe valittiin, koska sit\u00e4 on tutkittu suhteellisen v\u00e4h\u00e4n Suomessa.\n\nTutkimuksessa selvitettiin, mik\u00e4 on aineiston domestikaation aste ja millaista vaihtelua eri tekstien v\u00e4lill\u00e4 voidaan todeta. Aineistona k\u00e4ytettiin Raymond Queneaun Exercices de style ja sen k\u00e4\u00e4nn\u00f6s Tyyliharjoituksia. Kirjassa kerrotaan sama tarina er\u00e4\u00e4st\u00e4 linja-automatkasta 99 kertaa eri tyyleill\u00e4. T\u00e4ss\u00e4 tutkimuksessa keskityttiin ensimm\u00e4iseen 33 tekstiin, jotka analysoitiin kontrastiivisesti. Yksitt\u00e4isten sanojen ja lauseiden lis\u00e4ksi tarkasteltiin tekstien s\u00e4vy\u00e4, tyyli\u00e4 ja yleist\u00e4 rakennetta. Lis\u00e4ksi tutkimuksessa pyrittiin ottamaan huomioon metalingvistiset seikat. Viitekehyksen\u00e4 olivat Eugene Nidan vastaavuus-teoria, Lawrence Venutin ja Koskisen ajatukset domestikaatiosta, sek\u00e4 J.P. Vinayn ja J. Darbelnetin vertaileva stylistiikka, jonka avulla pyrittiin m\u00e4\u00e4rittelem\u00e4\u00e4n domestikaatioon ja vierasmaalaistamiseen vaikuttavia tekij\u00f6it\u00e4 itse teksteiss\u00e4.\n\nSuurin osa teksteist\u00e4 on enemm\u00e4n tai v\u00e4hemm\u00e4n kotoutettuja. Vierasmaalaistetuista teksteist\u00e4 oli v\u00e4hint\u00e4\u00e4n yksi piirre, joka her\u00e4tt\u00e4\u00e4 lukijan miettim\u00e4\u00e4n k\u00e4\u00e4nn\u00f6st\u00e4 k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksen\u00e4 tai muuten vieraampana tekstin\u00e4. Osalla teksteist\u00e4 oli niin tarkat tyylilliset rajat, ett\u00e4 ne t\u00e4ytyi k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 kirjoittaa uudelleen kohdekielell\u00e4 k\u00e4\u00e4nt\u00e4misen lis\u00e4ksi tai sijasta. T\u00e4st\u00e4 voi p\u00e4\u00e4tell\u00e4, ett\u00e4 k\u00e4\u00e4nn\u00f6sty\u00f6 ei ole yksiselitteisesti tekstien sopeuttamista kohdekielelle ja kohdekulttuuriin, vaan ett\u00e4 niihin voi j\u00e4tt\u00e4\u00e4 selkeit\u00e4 vieraskielisi\u00e4 tai ei-kohdekielisi\u00e4 piirteit\u00e4 esimerkiksi tehokeinoiksi. T\u00e4m\u00e4n perusteella olisi mielenkiintoista seuraavaksi tutkia, kuinka lukijat kokevat erilaiset k\u00e4\u00e4nn\u00f6kset ja miten heid\u00e4n mieltymyksens\u00e4 vaikuttavat vastaanottoon.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted using Plone Publishing form by Miro Ker\u00e4nen (mijokera) on 2016-03-30 09:11:06.138291. Form: Kandidaatintutkielma -lomake (https://kirjasto.jyu.fi/julkaisut/julkaisulomakkeet/kandin-tutkielma-lomake). JyX data: [jyx_publishing-allowed (fi) =True]", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by jyx lomake-julkaisija (jyx-julkaisija.group@korppi.jyu.fi) on 2016-03-30T09:11:06Z\nNo. of bitstreams: 2\nURN:NBN:fi:jyu-201603301962.pdf: 1246742 bytes, checksum: 057c116a0bcb173638a8f5a0d0059d6a (MD5)\nlicense.html: 4841 bytes, checksum: 590eb229b54b52bf084ad998d79c7113 (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2016-03-30T09:11:06Z (GMT). No. of bitstreams: 2\nURN:NBN:fi:jyu-201603301962.pdf: 1246742 bytes, checksum: 057c116a0bcb173638a8f5a0d0059d6a (MD5)\nlicense.html: 4841 bytes, checksum: 590eb229b54b52bf084ad998d79c7113 (MD5)\n Previous issue date: 2016", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "25", "language": "", "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "fra", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "lokalisaatio", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "domestikaatio", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "k\u00e4\u00e4nt\u00e4minen", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "astevaihtelu", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "Raymond Queneau", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "stylistiikka", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "vastaavuus", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "Niveaux de domestication dans la traduction finnoise d'\u00ab Exercices de style \u00bb de Raymond Queneau", "language": "", "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "bachelor thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-201603301962", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.dcmitype", "value": "Text", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "dcmitype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Bachelor's thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Kandidaatintutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities and Social Sciences", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Language and Communication Studies", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Romance philology", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Romaaninen filologia", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.updated", "value": "2016-03-30T09:11:07Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "updated", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "bachelorThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}]
|