From ́Hi man ́ to ́Hey bro ́: the use of lexicon in television series

Kielet ovat alttiina muutokselle kaiken aikaa ja muutos voi tapahtua monella eri osa-alueella. Jatkuvaa muutosta on vaikeaa tarkkailla ja kielen muutokset huomataankin usein retrospektiivisessä tarkastelussa. Tietokonepohjaiset korpukset ovat kuitenkin mahdollistaneet viimeaikaisen ja jatkuvan muuto...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Veteläinen, Elisa
Other Authors: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Format: Bachelor's thesis
Language:eng
Published: 2015
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/45996
_version_ 1826225801459138560
author Veteläinen, Elisa
author2 Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_facet Veteläinen, Elisa Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto Veteläinen, Elisa Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_sort Veteläinen, Elisa
datasource_str_mv jyx
description Kielet ovat alttiina muutokselle kaiken aikaa ja muutos voi tapahtua monella eri osa-alueella. Jatkuvaa muutosta on vaikeaa tarkkailla ja kielen muutokset huomataankin usein retrospektiivisessä tarkastelussa. Tietokonepohjaiset korpukset ovat kuitenkin mahdollistaneet viimeaikaisen ja jatkuvan muutoksen tutkimisen suuren ja helposti saatavilla olevan aineiston avulla. Televisiokielen ja todellisen kielen käytön suhdetta on tutkittu varsin vähän. Aiemmista tutkimuksista vain yksi on konkreettisesti selvittänyt televisiokielessä käytettyjen sanojen suhdetta todelliseen kielenkäyttöön. Kyseisessä tutkimuksessa oli keskitytty vain yhteen sanaryhmään ja koska tässäkin tutkimuksessa keskitytään ainoastaan tiettyihin puhetilanteisiin, on ilmiössä vielä runsaasti jatkotutkimusaiheita. Tutkimukseen valikoitui kielen piirteistä sanaston käyttö amerikanenglannin kielivariaatiossa. Aineisto kerättiin kahdesta omaa aikaansa tiukasti seuraavasta yhdysvaltalaisesta televisiosarjasta. Aineistona käytettiin vanhemman sarjan, Frendit, ensimmäistä tuotantokautta ja myöhemmän sarjan, Ensisilmäyksellä, viimeistä kautta. Näin saatiin tutkittavaksi 20 vuoden ajanjakso. Kahdesta televisiosarjasta saadut tulokset analysoitiin suhteessa suureen internetpohjaiseen korpukseen. Tutkimuskysymykset laadittiin selvittämään sanaston käyttöä tietyissä puhetilanteissa. Tulosten mukaan televisiokieli monella tapaa edustaa aikakautensa kieltä ja tulokset olivat usein linjassa, sekä datasta saadun tiedon että korpukseen vertailun suhteen.
first_indexed 2024-09-11T08:51:19Z
format Kandityö
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.advisor", "value": "Hirvonen, Tuula", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "advisor", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.author", "value": "Vetel\u00e4inen, Elisa", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2015-05-22T09:29:41Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2015-05-22T09:29:41Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2015", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/45996", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "Kielet ovat alttiina muutokselle kaiken aikaa ja muutos voi tapahtua monella eri osa-alueella. Jatkuvaa muutosta on vaikeaa tarkkailla ja kielen muutokset huomataankin usein retrospektiivisess\u00e4 tarkastelussa. Tietokonepohjaiset korpukset ovat kuitenkin mahdollistaneet viimeaikaisen ja jatkuvan muutoksen tutkimisen suuren ja helposti saatavilla olevan aineiston avulla. \n\nTelevisiokielen ja todellisen kielen k\u00e4yt\u00f6n suhdetta on tutkittu varsin v\u00e4h\u00e4n. Aiemmista tutkimuksista vain yksi on konkreettisesti selvitt\u00e4nyt televisiokieless\u00e4 k\u00e4ytettyjen sanojen suhdetta todelliseen kielenk\u00e4ytt\u00f6\u00f6n. Kyseisess\u00e4 tutkimuksessa oli keskitytty vain yhteen sanaryhm\u00e4\u00e4n ja koska t\u00e4ss\u00e4kin tutkimuksessa keskityt\u00e4\u00e4n ainoastaan tiettyihin puhetilanteisiin, on ilmi\u00f6ss\u00e4 viel\u00e4 runsaasti jatkotutkimusaiheita.\n\nTutkimukseen valikoitui kielen piirteist\u00e4 sanaston k\u00e4ytt\u00f6 amerikanenglannin kielivariaatiossa. Aineisto ker\u00e4ttiin kahdesta omaa aikaansa tiukasti seuraavasta yhdysvaltalaisesta televisiosarjasta. Aineistona k\u00e4ytettiin vanhemman sarjan, Frendit, ensimm\u00e4ist\u00e4 tuotantokautta ja my\u00f6hemm\u00e4n sarjan, Ensisilm\u00e4yksell\u00e4, viimeist\u00e4 kautta. N\u00e4in saatiin tutkittavaksi 20 vuoden ajanjakso. Kahdesta televisiosarjasta saadut tulokset analysoitiin suhteessa suureen internetpohjaiseen korpukseen.\n\nTutkimuskysymykset laadittiin selvitt\u00e4m\u00e4\u00e4n sanaston k\u00e4ytt\u00f6\u00e4 tietyiss\u00e4 puhetilanteissa. Tulosten mukaan televisiokieli monella tapaa edustaa aikakautensa kielt\u00e4 ja tulokset olivat usein linjassa, sek\u00e4 datasta saadun tiedon ett\u00e4 korpukseen vertailun suhteen.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted using Plone Publishing form by Elisa Vetel\u00e4inen (kaelvete) on 2015-05-22 09:29:40.894956. Form: Kandidaatintutkielma -lomake (https://kirjasto.jyu.fi/julkaisut/julkaisulomakkeet/kandin-tutkielma-lomake). JyX data: [jyx_publishing-allowed (fi) =True]", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by jyx lomake-julkaisija (jyx-julkaisija@noreply.fi) on 2015-05-22T09:29:41Z\nNo. of bitstreams: 2\nURN:NBN:fi:jyu-201505221954.pdf: 389756 bytes, checksum: 2187ae5eec3fa7408be5b5e1299f9d86 (MD5)\nlicense.html: 4822 bytes, checksum: 0d915f6adab236a66c8b7d8887622d6b (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2015-05-22T09:29:41Z (GMT). No. of bitstreams: 2\nURN:NBN:fi:jyu-201505221954.pdf: 389756 bytes, checksum: 2187ae5eec3fa7408be5b5e1299f9d86 (MD5)\nlicense.html: 4822 bytes, checksum: 0d915f6adab236a66c8b7d8887622d6b (MD5)\n Previous issue date: 2015", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "18", "language": "", "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "eng", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "From \u00b4Hi man\u00b4 to \u00b4Hey bro\u00b4: the use of lexicon in television series", "language": "", "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "bachelor thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-201505221954", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.dcmitype", "value": "Text", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "dcmitype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Bachelor's thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Kandidaatintutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities and Social Sciences", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Language and Communication Studies", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "English", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Englannin kieli", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.updated", "value": "2015-05-22T09:29:41Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "updated", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "bachelorThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_45996
language eng
last_indexed 2025-02-18T10:56:37Z
main_date 2015-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2015
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/5d2019c4-f097-456a-a29c-9857a5cf9990\/download","text":"URN:NBN:fi:jyu-201505221954.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2015
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Veteläinen, Elisa From ́Hi man ́ to ́Hey bro ́: the use of lexicon in television series English Englannin kieli
title From ́Hi man ́ to ́Hey bro ́: the use of lexicon in television series
title_full From ́Hi man ́ to ́Hey bro ́: the use of lexicon in television series
title_fullStr From ́Hi man ́ to ́Hey bro ́: the use of lexicon in television series From ́Hi man ́ to ́Hey bro ́: the use of lexicon in television series
title_full_unstemmed From ́Hi man ́ to ́Hey bro ́: the use of lexicon in television series From ́Hi man ́ to ́Hey bro ́: the use of lexicon in television series
title_short From ́Hi man ́ to ́Hey bro ́: the use of lexicon in television series
title_sort from hi man to hey bro the use of lexicon in television series
title_txtP From ́Hi man ́ to ́Hey bro ́: the use of lexicon in television series
topic English Englannin kieli
topic_facet Englannin kieli English
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/45996 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201505221954
work_keys_str_mv AT veteläinenelisa from ́himan ́to ́heybro ́theuseoflexiconintelevisionseries AT veteläinenelisa fromhimantoheybrotheuseoflexiconintelevisionseries