Maasika - 'mansikka', 'maasika' vai 'maahanmuuttaja'? koherentin vironkielisen tekstin ymmärtäminen suomen kielen pohjalta

Tutkimuksen tavoitteena on selvittää sitä, miten ja missä määrin suomea äidinkielenään puhuvat tutkimuksen osallistujat ymmärtävät vironkielistä kirjoitettua tekstiä. Lähtökielen vaikutusta kielenoppimiseen on tutkittu paljon, mutta lisätietoa kaivataan kuitenkin siitä, miten vastaavuuksista voidaan...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Virtanen, Katja
Other Authors: Humanistinen tiedekunta, Faculty of Humanities, Kielten laitos, Department of Languages, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Format: Master's thesis
Language:fin
Published: 2015
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/45705
_version_ 1826225741296041984
author Virtanen, Katja
author2 Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_facet Virtanen, Katja Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto Virtanen, Katja Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_sort Virtanen, Katja
datasource_str_mv jyx
description Tutkimuksen tavoitteena on selvittää sitä, miten ja missä määrin suomea äidinkielenään puhuvat tutkimuksen osallistujat ymmärtävät vironkielistä kirjoitettua tekstiä. Lähtökielen vaikutusta kielenoppimiseen on tutkittu paljon, mutta lisätietoa kaivataan kuitenkin siitä, miten vastaavuuksista voidaan hyötyä ilman systemaattista opetusta ja kokemusta kohdekielestä. Tutkielman tutkimuskysymykset käsittelevät sitä, mitkä tekijät edistävät tai toisaalta estävät vironkielisen tekstin ymmärtämistä. Tutkimuksessa selvitellään myös osallistujien käyttämiä ymmärtämisen strategioita sekä sitä, missä määrin vironkielistä tekstiä ymmärrettiin. Tutkimuksen kohteina ovat siis reseptiivinen monikielisyys ja ymmärtämisen strategiat. Tutkimuksen aineistona on lyhyt vironkielinen teksti, jota 12 sattumanvaraisesti valittua suomenkielistä osallistujaa yritti ymmärtää suomeksi. Aineistonkeruumenetelmänä on ääneenajattelumenetelmä, jonka periaatteiden mukaisesti osallistujat puhuivat ääneen tai kirjoittivat auki niitä ajatuksiaan, jotka auttoivat heitä tekstin ymmärtämisessä. Kerättyä aineistoa analysoidaan laadullisen sisällönanalyysin keinoin. Tutkimuksessa ilmeni, että sekä vironkielisten sanojen läpinäkyvyys että konteksti ovat määräävimpiä tekijöitä, kun suomenpuhujat yrittävät ymmärtää vironkielistä tekstiä. Riskisanat puolestaan johtavat kääntäjiä hyvin usein harhaan. Tutkimuksen osallistujat eivät juurikaan käyttäneet morfologista samankaltaisuutta tai syntaktista analyysiä apunaan, kun he yrittivät ymmärtää vironkielistä tekstiä. Hyvään käännökseen pääseminen edellytti sekä tekstin antamien vihjeiden tunnistamista että näiden vihjeiden tarkastelemista kontekstin ja maailmantiedon valossa. Tutkimuksen tuloksilla on didaktisia hyödyntämismahdollisuuksia. Suomalaiset vironoppijat hyötyisivät esimerkiksi suomen ja viron välisistä riskisanaluetteloista, jotta riskisanat eivät niin usein johtaisi käännöksiä harhaan. Sanojen läpinäkyvyys ymmärtämistä edistävänä tekijänä oli niin ilmeinen, että oppijoita kannattaa rohkaista tunnistamaan tekstistä tuttuja elementtejä, ja rakentamaan käännöksiään näiden ympärille. Lisäksi vironoppijoille on syytä tähdentää sitä, että omia tulkintojaan vironkielisestä tekstistä kannattaa arvioida oman maailmantiedon tai kontekstin avulla.
first_indexed 2023-03-22T09:57:12Z
format Pro gradu
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.advisor", "value": "Martin, Maisa", "language": "", "element": "contributor", "qualifier": "advisor", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.advisor", "value": "Kaivapalu, Annekatrin", "language": "", "element": "contributor", "qualifier": "advisor", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.author", "value": "Virtanen, Katja", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2015-04-23T13:39:05Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2015-04-23T13:39:05Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2015", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.other", "value": "oai:jykdok.linneanet.fi:1472748", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/45705", "language": "", "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "Tutkimuksen tavoitteena on selvitt\u00e4\u00e4 sit\u00e4, miten ja miss\u00e4 m\u00e4\u00e4rin suomea \u00e4idinkielen\u00e4\u00e4n puhuvat tutkimuksen osallistujat ymm\u00e4rt\u00e4v\u00e4t vironkielist\u00e4 kirjoitettua teksti\u00e4. L\u00e4ht\u00f6kielen vaikutusta kielenoppimiseen on tutkittu paljon, mutta lis\u00e4tietoa kaivataan kuitenkin siit\u00e4, miten vastaavuuksista voidaan hy\u00f6ty\u00e4 ilman systemaattista opetusta ja kokemusta kohdekielest\u00e4. \r\n\r\nTutkielman tutkimuskysymykset k\u00e4sittelev\u00e4t sit\u00e4, mitk\u00e4 tekij\u00e4t edist\u00e4v\u00e4t tai toisaalta est\u00e4v\u00e4t vironkielisen tekstin ymm\u00e4rt\u00e4mist\u00e4. Tutkimuksessa selvitell\u00e4\u00e4n my\u00f6s osallistujien k\u00e4ytt\u00e4mi\u00e4 ymm\u00e4rt\u00e4misen strategioita sek\u00e4 sit\u00e4, miss\u00e4 m\u00e4\u00e4rin vironkielist\u00e4 teksti\u00e4 ymm\u00e4rrettiin. Tutkimuksen kohteina ovat siis reseptiivinen monikielisyys ja ymm\u00e4rt\u00e4misen strategiat.\r\n\r\nTutkimuksen aineistona on lyhyt vironkielinen teksti, jota 12 sattumanvaraisesti valittua suomenkielist\u00e4 osallistujaa yritti ymm\u00e4rt\u00e4\u00e4 suomeksi. Aineistonkeruumenetelm\u00e4n\u00e4 on \u00e4\u00e4neenajattelumenetelm\u00e4, jonka periaatteiden mukaisesti osallistujat puhuivat \u00e4\u00e4neen tai kirjoittivat auki niit\u00e4 ajatuksiaan, jotka auttoivat heit\u00e4 tekstin ymm\u00e4rt\u00e4misess\u00e4. Ker\u00e4tty\u00e4 aineistoa analysoidaan laadullisen sis\u00e4ll\u00f6nanalyysin keinoin. \r\n\r\nTutkimuksessa ilmeni, ett\u00e4 sek\u00e4 vironkielisten sanojen l\u00e4pin\u00e4kyvyys ett\u00e4 konteksti ovat m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4vimpi\u00e4 tekij\u00f6it\u00e4, kun suomenpuhujat yritt\u00e4v\u00e4t ymm\u00e4rt\u00e4\u00e4 vironkielist\u00e4 teksti\u00e4. Riskisanat puolestaan johtavat k\u00e4\u00e4nt\u00e4ji\u00e4 hyvin usein harhaan. Tutkimuksen osallistujat eiv\u00e4t juurikaan k\u00e4ytt\u00e4neet morfologista samankaltaisuutta tai syntaktista analyysi\u00e4 apunaan, kun he yrittiv\u00e4t ymm\u00e4rt\u00e4\u00e4 vironkielist\u00e4 teksti\u00e4. Hyv\u00e4\u00e4n k\u00e4\u00e4nn\u00f6kseen p\u00e4\u00e4seminen edellytti sek\u00e4 tekstin antamien vihjeiden tunnistamista ett\u00e4 n\u00e4iden vihjeiden tarkastelemista kontekstin ja maailmantiedon valossa. \r\n\r\nTutkimuksen tuloksilla on didaktisia hy\u00f6dynt\u00e4mismahdollisuuksia. Suomalaiset vironoppijat hy\u00f6tyisiv\u00e4t esimerkiksi suomen ja viron v\u00e4lisist\u00e4 riskisanaluetteloista, jotta riskisanat eiv\u00e4t niin usein johtaisi k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4 harhaan. Sanojen l\u00e4pin\u00e4kyvyys ymm\u00e4rt\u00e4mist\u00e4 edist\u00e4v\u00e4n\u00e4 tekij\u00e4n\u00e4 oli niin ilmeinen, ett\u00e4 oppijoita kannattaa rohkaista tunnistamaan tekstist\u00e4 tuttuja elementtej\u00e4, ja rakentamaan k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4\u00e4n n\u00e4iden ymp\u00e4rille. Lis\u00e4ksi vironoppijoille on syyt\u00e4 t\u00e4hdent\u00e4\u00e4 sit\u00e4, ett\u00e4 omia tulkintojaan vironkielisest\u00e4 tekstist\u00e4 kannattaa arvioida oman maailmantiedon tai kontekstin avulla.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted using Plone Publishing form by Katja Virtanen (virtkatj) on 2015-04-23 13:39:05.206644. Form: Pro gradu -lomake (https://kirjasto.jyu.fi/julkaisut/julkaisulomakkeet/pro-gradu-lomake). JyX data: [jyx_publishing-allowed (fi) =True]", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by jyx lomake-julkaisija (jyx-julkaisija@noreply.fi) on 2015-04-23T13:39:05Z\r\nNo. of bitstreams: 2\r\nURN:NBN:fi:jyu-201504231657.pdf: 1088000 bytes, checksum: 9abfdebf5419366bd243f0459cdf1138 (MD5)\r\nlicense.html: 4884 bytes, checksum: 07746608d29a4485d41128a53140694e (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2015-04-23T13:39:05Z (GMT). No. of bitstreams: 2\r\nURN:NBN:fi:jyu-201504231657.pdf: 1088000 bytes, checksum: 9abfdebf5419366bd243f0459cdf1138 (MD5)\r\nlicense.html: 4884 bytes, checksum: 07746608d29a4485d41128a53140694e (MD5)\r\n Previous issue date: 2015", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "1 verkkoaineisto (73 sivua)", "language": null, "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.mimetype", "value": "application/pdf", "language": null, "element": "format", "qualifier": "mimetype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "fin", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "reseptiiinen monikielisyys", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "Maasika - 'mansikka', 'maasika' vai 'maahanmuuttaja'? : koherentin vironkielisen tekstin ymm\u00e4rt\u00e4minen suomen kielen pohjalta", "language": null, "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.title.alternative", "value": "Koherentin vironkielisen tekstin ymm\u00e4rt\u00e4minen suomen kielen pohjalta", "language": null, "element": "title", "qualifier": "alternative", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "master thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-201504231657", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Pro gradu -tutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Master\u2019s thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kielten laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Languages", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Suomen kieli", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Finnish", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.updated", "value": "2015-04-23T13:39:06Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "updated", "schema": "dc"}, {"key": "yvv.contractresearch.funding", "value": "0", "language": "", "element": "contractresearch", "qualifier": "funding", "schema": "yvv"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": "fi", "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "masterThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.oppiainekoodi", "value": "309", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "oppiainekoodi", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "monikielisyys", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "tekstinymm\u00e4rt\u00e4minen", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "viron kieli", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "suomen kieli", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.content", "value": "fulltext", "language": null, "element": "format", "qualifier": "content", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.okm", "value": "G2", "language": null, "element": "type", "qualifier": "okm", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_45705
language fin
last_indexed 2025-02-18T10:54:17Z
main_date 2015-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2015
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/06f2e1b7-2885-4010-917d-09b3d9e75305\/download","text":"URN:NBN:fi:jyu-201504231657.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2015
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Virtanen, Katja Maasika - 'mansikka', 'maasika' vai 'maahanmuuttaja'? : koherentin vironkielisen tekstin ymmärtäminen suomen kielen pohjalta reseptiiinen monikielisyys Suomen kieli Finnish 309 monikielisyys tekstinymmärtäminen viron kieli suomen kieli
title Maasika - 'mansikka', 'maasika' vai 'maahanmuuttaja'? : koherentin vironkielisen tekstin ymmärtäminen suomen kielen pohjalta
title_alt Koherentin vironkielisen tekstin ymmärtäminen suomen kielen pohjalta
title_full Maasika - 'mansikka', 'maasika' vai 'maahanmuuttaja'? : koherentin vironkielisen tekstin ymmärtäminen suomen kielen pohjalta
title_fullStr Maasika - 'mansikka', 'maasika' vai 'maahanmuuttaja'? : koherentin vironkielisen tekstin ymmärtäminen suomen kielen pohjalta Maasika - 'mansikka', 'maasika' vai 'maahanmuuttaja'? : koherentin vironkielisen tekstin ymmärtäminen suomen kielen pohjalta
title_full_unstemmed Maasika - 'mansikka', 'maasika' vai 'maahanmuuttaja'? : koherentin vironkielisen tekstin ymmärtäminen suomen kielen pohjalta Maasika - 'mansikka', 'maasika' vai 'maahanmuuttaja'? : koherentin vironkielisen tekstin ymmärtäminen suomen kielen pohjalta
title_short Maasika - 'mansikka', 'maasika' vai 'maahanmuuttaja'?
title_sort maasika mansikka maasika vai maahanmuuttaja koherentin vironkielisen tekstin ymmärtäminen suomen kielen pohjalta
title_sub koherentin vironkielisen tekstin ymmärtäminen suomen kielen pohjalta
title_txtP Maasika - 'mansikka', 'maasika' vai 'maahanmuuttaja'? : koherentin vironkielisen tekstin ymmärtäminen suomen kielen pohjalta
topic reseptiiinen monikielisyys Suomen kieli Finnish 309 monikielisyys tekstinymmärtäminen viron kieli suomen kieli
topic_facet 309 Finnish Suomen kieli monikielisyys reseptiiinen monikielisyys suomen kieli tekstinymmärtäminen viron kieli
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/45705 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201504231657
work_keys_str_mv AT virtanenkatja maasikamansikkamaasikavaimaahanmuuttajakoherentinvironkielisentekstinymmärtäminens